Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 200 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Hdhhchehejcjhggdnfhwvxbnvhfjdjfhhrjxchsjhbcjvkbshdjcjbzbcnvkdjbfnvmfjd
Создан заказ №10144358
5 октября 2023

Hdhhchehejcjhggdnfhwvxbnvhfjdjfhhrjxchsjhbcjvkbshdjcjbzbcnvkdjbfnvmfjd

Как заказчик описал требования к работе:
Hdhhchehejcjhggdnfhwvxbnvhfjdjfhhrjxchsjhbcjvkbshdjcjbzbcnvkdjbfnvmfjdbkfhehcjtjdhjvjrjdbcjrjhchkfjshfjvj. B f ehchrbd f bfubebfhvutjrhfufbr rfhfbr rbfhur e t f t t g j. F h e g. R fh. R g. D h g d g t d. Hg. C s h DG g h d h f. H y f g d d .
Заказчик
заплатил
20 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
6 октября 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Alexandra2113
5
скачать
Hdhhchehejcjhggdnfhwvxbnvhfjdjfhhrjxchsjhbcjvkbshdjcjbzbcnvkdjbfnvmfjd.jpg
2023-10-09 19:00
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Очень хороший автор, оперативно всё выполнила и ответила на все вопросы. Рекомендую!!!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Употребление частиц в текстах авиационной тематики
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
работу выполнить по немецкому языку
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
new international busines english работа по учебнику
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Контрольная работа по итальянскому языку
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Lexical stylistic devices. Irony, Antonomasia, Epithet, Hyperbole
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
онлайн самостоятельная работа по латинскому языку
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Задание по латыни - словообразование, перевод
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Немецкий язык задания
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Английский язык. Решение заданий по учебнику English for businessmen
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
(НЕМЕЦКИЙ)Составить 10 предложений + 1 задание
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Грамматические трансформации при переводе: замены, антонимы, экспликация и модуляция
По причине различия языковых систем не только на лексическом уровне, но и на грамматическом, переводчику в процессе перевода приходится прибегать к так называемым грамматическим трансформациям морфологического и синтаксического характера.
Грамматическая трансформация представляет собой прием перевода, предполагающий изменение структуры предложения (или словосочетания) с сохранением семантической со...
подробнее
Мера качества перевода
При работе с переводом иностранного текста зачастую вызывает достаточно большое количество вопросов. Одним из таких вопросов является соблюдение норм перевода, соответствующих определенной мере. Нормативные требования, в свою очередь, могут быть представлены двумя видами:
Как видно из названия, требования, носящие общий характер, предъявляются к переводу текстов любых типов вне зависимости от их ст...
подробнее
Особенности перевода окказионализмов на материале художественных текстов
Возникновение окказионализмов в речи является непрерывным процессом. Данное явление происходит в силу того, что язык функционирует непрерывно, обеспечивая возникновение новых речевых оборотов. Именно окказионализмы обеспечивают экспрессивность, эмоциональность текста, а также вызывают заинтересованность у читателей. Экспрессия текста обеспечивает особую смысловую нагрузку окказионализмов.
Термин «о...
подробнее
Передача социокультурного контекста при цитировании
Культура, представленная системой верований, ценностных ориентаций, коммуникативных стратегий и когнитивного окружения, в некотором роде является неким барьером на пути достижения эквивалентности в переводе текстов, поскольку, не смотря на то, что люди могут владеть несколькими языками, различия в их культурном опыте приводит к сбою в коммуникации.
Перевод в социокультурной среде выступает как линг...
подробнее
Грамматические трансформации при переводе: замены, антонимы, экспликация и модуляция
По причине различия языковых систем не только на лексическом уровне, но и на грамматическом, переводчику в процессе перевода приходится прибегать к так называемым грамматическим трансформациям морфологического и синтаксического характера.
Грамматическая трансформация представляет собой прием перевода, предполагающий изменение структуры предложения (или словосочетания) с сохранением семантической со...
подробнее
Мера качества перевода
При работе с переводом иностранного текста зачастую вызывает достаточно большое количество вопросов. Одним из таких вопросов является соблюдение норм перевода, соответствующих определенной мере. Нормативные требования, в свою очередь, могут быть представлены двумя видами:
Как видно из названия, требования, носящие общий характер, предъявляются к переводу текстов любых типов вне зависимости от их ст...
подробнее
Особенности перевода окказионализмов на материале художественных текстов
Возникновение окказионализмов в речи является непрерывным процессом. Данное явление происходит в силу того, что язык функционирует непрерывно, обеспечивая возникновение новых речевых оборотов. Именно окказионализмы обеспечивают экспрессивность, эмоциональность текста, а также вызывают заинтересованность у читателей. Экспрессия текста обеспечивает особую смысловую нагрузку окказионализмов.
Термин «о...
подробнее
Передача социокультурного контекста при цитировании
Культура, представленная системой верований, ценностных ориентаций, коммуникативных стратегий и когнитивного окружения, в некотором роде является неким барьером на пути достижения эквивалентности в переводе текстов, поскольку, не смотря на то, что люди могут владеть несколькими языками, различия в их культурном опыте приводит к сбою в коммуникации.
Перевод в социокультурной среде выступает как линг...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы