Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Заимствования во французском языке как отражение межкультурных взаимодействий
Создан заказ №1041505
20 марта 2016

Заимствования во французском языке как отражение межкультурных взаимодействий

Как заказчик описал требования к работе:
Курсовая работа магистранта-филолога с практической частью. Структура работы: введение, две главы с 2-3 подглавами, выводы в конце обоих глав по 3 штуки, заключение, библиография. Практическая часть обязательно включает в себя примеры. Не менее 30 страниц работы, не менее 30 пунктов в библиографии со ссылками на них. Структура введения: 1-2 абзаца текста на тему исследования; Актуальность; Объект; Предмет; Цель; Задачи; Методы; Методологическая основа; Материал исследования; Научная новизна; Теоретическая значимость; Практическое значение; Структура; О чем идет речь в первой главе; Чему посвящена вторая глава; Объем работы. Оригинальность не важна, НО: нулевая оригинальность НЕ предполагает чистое копирование текста и отсутствие выборки и фильтрации информации, четко соответствующей теме исследования
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Актуальность темы исследования и постановка проблемы. В настоящее время, а особенно в последние десятилетия, наука и техника стремительно развиваются при взаимодействии с различными областями научного и практического знания. На фоне данного развития, невозможно проводить всесторонний анализ современного состояния лексической системы языков без опоры на знания истории их развития и без глубокого и последовательного изучения их различных исторических срезов. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Для более полного понимания процессов, происходящих в языке в настоящее время необходимо единство синхронического и диахронического подходов. Лексика всегда находится в процессе развития и обогащения, она является неотделимой частью системы языка, находясь в весьма сложных и многосторонних отношениях с ней. В настоящее время наиболее перспективные научные исследования возникают при взаимодействии различных наук, областей знаний. Изучение заимствований сегодня представляет процесс, который с одной стороны направлен на изучение истории народа, его развития и становления, а с другой включает в себя изучение современного состояния языка. Огромное количество работ сегодня в зарубежной и отечественной посвящено изучению заимствований в различных языках: Э.Ф. Володарская, Г.Б. Антрушина, Н.Б.Мечковская, Р.С.Гинзбург, М. Хига, И.В. Арнольд, Э. Хауген, Л.П. Крысин, С.А. Беляева, Н.Н. Быховец, З.Г. Прошина, В.М. Аристова, Ю.А. Зацный, М.Н. Мартьянова, М.С. Коробова, Тоси Эванс, Бой Лафаэтг де Менте, Г.Кэннона и др. Многие лингвисты исследуют также частные и общие вопросы языкового контакта и интерференции: Л. И. Баранникова, Н. Борецки, В.А. Виноградов, С. Лафаж, К. Майерс-Скоттон, Н.Б. Мечковская, A.M. Молодкин, П. Муискен, А.Ю. Русаков, и др. Исследуя заимствования, проводят разнообразные исследования: составляют справочники и словари, изучают место роли заимствований, их продуктивность, определяют разнообразные проблемы, возникающие при переходе из языка в язык. Более того, не только заимствования, зафиксированные в словарях и справочниках представляют огромный интерес, а также речевые явления, отражаемые в различных текстах. В этих условиях изучение процесса заимствований оказывается как научной, так и практической задачей. В связи с этим изучение заимствований во французском языке представляет огромный интерес, как с точки зрения определения исторических фактов, обусловивших данный процесс, так и с исследования областей знаний, которые были наиболее подвержены проникновению иноязычной лексики. Степень исследования заимствований во французском языке является с одной стороны высокой, однако, с точки зрения исследования заимствования, глубины их проникновения и причин, а также их рассмотрения как результата межкультурного взаимодействия достаточно низкой. Объектом исследования выступает процесс заимствования во французском языке лексики других языков как результат межкультурной коммуникации. Предмет исследования - заимствования во французском языке. Целью данной работы является исследование заимствований во французском языке и их рассмотрение как отражения межкультурного взаимодействия. Для достижения этой цели нами были поставлены следующие задачи: Изучить литературу вопроса для обоснования своей темы, Описать пути проникновения заимствований во французский язык, Исследовать процесс заимствования лексики во французский язык, Рассмотреть заимствования во французский язык как результат межкультурного взаимодействия. Цели и задачи обусловили выбор следующих методов исследования: основным является сопоставительный метод описания. Однако для решения отдельных и частных задач используется: для выявления формальной структуры заимствований словообразовательный метод; для описания семантической структуры заимствований используется дефиниционный анализ и типолого-стратификационный метод; частично используется статистический метод. Теоретической основой исследования послужили работы ученых лингвистов: О.В. Арнольда, В.Д.Аракина, Л. Г. Ведениной, В. Г. Гака, Р. А. Будагова, Б.А. Ильиша, Н.Б. Имыкшеновой, А.И.Смирницкого, Е.Ф. Тарасова, С.Булича, Л.Деруа, Л.П.Крысина, Ю.Н.Караулова, Ю.С.Сорокина, Marcello-Nizia, J.Picoche, и др. Материал настоящей работы извлекался из интернет сайтов, научных статей, форумов, социальных сетей, посвященных заимствованиям во французском языке а также из разделов печатных изданий, словарей и справочников, содержащих зафиксированные заимствования во французский язык. Научная новизна состоит в том, что: в качестве предмета научного исследования выбраны заимствования во французском языке; в научный оборот введён новый материал, представленный исследованием заимствований во французском языке; заимствования во французском языке рассмотрены как результат межкультурного взаимодействия. Теоретическая значимость данной работы определяется перспективой дальнейшего изучения теоретических проблем, связанных с процессом заимствования из различных языков. Дополняет ее новыми сведениями о роли заимствований, способствует дальнейшей разработке теоретических и практических проблем. Практическая значимость работы определяется возможностью применения её материалов при подготовке теоретико-литературных общих и специальных курсов по языкознанию, истории языка, страноведению, теории перевода. Более того, собранный материал может войти в учебные словари по французскому языку и использоваться переводчиками-практиками. Структура работы. Цели и задачи работы определили ее структуру. Научная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка. Во Введении обоснована актуальность данной работы; определены предмет и объект сопоставительного исследования; поставлены цель и задачи; раскрыта научная и практическая значимость работы; охарактеризованы методы исследования. В первой главе «Теоретические основы изучения заимствований» проводится теоретическое исследование языкового материала. Данная глава состоит из трех разделов, в которых последовательно изучаются роль, способы и пути заимствования иноязычных единиц, калькирование, лексические и семантические интернационализмы и процессы их образования, а также особенности освоения заимствованных слов. Во второй главе «Заимствования во французском языке как отражение межкультурного взаимодействия» изучаются и анализируются данные заимствования в сфере спорта (во французском языке) как результат межкультурных взаимодействий и коммуникации. В данной главе выявляются основные черты заимствований путем анализа примеров. В Заключении работы подводятся общие итоги проведенного исследования заимствований и их особенностей во французском языках, формулируются основные выводы. Общий объём научной работы – 43 страницы.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
23 марта 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Innakt
5
скачать
Заимствования во французском языке как отражение межкультурных взаимодействий.docx
2021-03-01 14:09
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Все четко, но препод выебал мозги говорит надо было делать по оговоренному плану и работу фактически переделывать заново, но автор молодец, сделал все четко как по мне

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Курсовая. Теоретическая фонетика английского языка
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
проект "Названия новейших профессий, пришедших из английского языка "
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Сравнительная характеристика спелеонимов великобритании и США
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Репрезентация концепта "страх" в фильме Стивена Кинга "Кладбище домашних животных"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методика формирования фонетических знаний и умений у школьников
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Проявление дисграфии у младших школьников с ЗПР и методы ее коррекции_
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Лингвокультурологические особенности французских названий праздников
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
лексико- семантическая характеристика немецких этнонимов
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Драконы в английской литературе 20 века
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
лексико-семантическое поле пространственных наречий в английской фантастике
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
2 Курсовые по лингвистике
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Ритмическая организация прозы
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы