Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И СОКРАЩЕНИЙ В ОБЛАСТИ МАРКЕТИНГА
Создан заказ №10418689
19 декабря 2023

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И СОКРАЩЕНИЙ В ОБЛАСТИ МАРКЕТИНГА

Как заказчик описал требования к работе:
В целом нужно проверить логичность и связность написанного, дополнить введение, если необходимо, НАПИСАТЬ ТОЛЬКО один раздел теоретической главы (первый) "1.1. Определение термина и его значение в маркетинге" страницы на 2-3. Обязательно со списком источников.
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
22 декабря 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Юна
5
скачать
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И СОКРАЩЕНИЙ В ОБЛАСТИ МАРКЕТИНГА .docx
2023-12-25 02:31
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
С автором было приятно работать, всегда на связи и очень вежлива. Работа была написана прекрасно и сдана в срок. На защите проблем не возникло. Все сделано качественно и быстро. Всем советую работать именно с этим автором!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
англ курс
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Контрольная работа
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода обиходно-повседневной речи
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Новое задание по языкам (переводам)
Вычитка и рецензирование работ
Языки (переводы)
Концепт трагедии в новелле Генриха фон Клейста "Землетрясение в Чили".
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Сравнительное эссе по статьям Википедии на русском и
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Помощь с контрольной работой по испанскому на уровне B2
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Канго в японском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Специфика перевода текстов англоязычных художественных фильмов.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода газетных текстов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Отказ как акт речи в корейском и русском языках
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Фонетика старославянского языка
Славянские памятники письменности древних времен можно разделить на две группы: глаголические и кириллические. В ходе исследований возникновения памятников было установлено, что глаголические памятники письменности относятся к более ранним периодам жизни славян, а кириллические – к более поздним.
В орфографии памятников письменности древних славян можно также найти отражение фонетики, применявшейся...
подробнее
Перевод как медиация
Переводческая деятельность представляет собой некое посредничество между двумя лингвокультурами. Как правило, именно перевод является необходимым связующим звеном, стоящим между языком перевода и оригинала.
В свою очередь, медиация представляет собой устную посредническую деятельность. Когда речь заходит о переводческой деятельности, то медиация также представляет собой «посредника» между собеседн...
подробнее
Авторские неологизмы в современной художественной литературе и способы их перевода на русский язык
В процессе создания художественных произведений нередко авторы создают свои новые слова для употребления в рамках определенного произведения. Такие слова называются авторские неологизмы. В основе создания авторских неологизмов лежат уже существующие способы словообразования.
В процессе создания художественного произведения автору необходимо производить более тщательный отбор средств языка, а также ...
подробнее
Лексико-грамматические особенности и специфика перевода англоязычных новостных сообщений
Новостные сообщения играют значительную роль в жизни общества. Новостные сообщения требуют особой внимательности и навыков от переводчика. Соответственно, наиболее подходящим вариантом перевода новостных сообщений является коммуникативный перевод, поскольку лексические и грамматические характеристики тесно связаны между собой при переводе.
Новостные сообщения требуют особого внимания, начиная с за...
подробнее
Фонетика старославянского языка
Славянские памятники письменности древних времен можно разделить на две группы: глаголические и кириллические. В ходе исследований возникновения памятников было установлено, что глаголические памятники письменности относятся к более ранним периодам жизни славян, а кириллические – к более поздним.
В орфографии памятников письменности древних славян можно также найти отражение фонетики, применявшейся...
подробнее
Перевод как медиация
Переводческая деятельность представляет собой некое посредничество между двумя лингвокультурами. Как правило, именно перевод является необходимым связующим звеном, стоящим между языком перевода и оригинала.
В свою очередь, медиация представляет собой устную посредническую деятельность. Когда речь заходит о переводческой деятельности, то медиация также представляет собой «посредника» между собеседн...
подробнее
Авторские неологизмы в современной художественной литературе и способы их перевода на русский язык
В процессе создания художественных произведений нередко авторы создают свои новые слова для употребления в рамках определенного произведения. Такие слова называются авторские неологизмы. В основе создания авторских неологизмов лежат уже существующие способы словообразования.
В процессе создания художественного произведения автору необходимо производить более тщательный отбор средств языка, а также ...
подробнее
Лексико-грамматические особенности и специфика перевода англоязычных новостных сообщений
Новостные сообщения играют значительную роль в жизни общества. Новостные сообщения требуют особой внимательности и навыков от переводчика. Соответственно, наиболее подходящим вариантом перевода новостных сообщений является коммуникативный перевод, поскольку лексические и грамматические характеристики тесно связаны между собой при переводе.
Новостные сообщения требуют особого внимания, начиная с за...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы