Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
The Role of Education in Developing Better Citizens
Создан заказ №10420117
19 декабря 2023

The Role of Education in Developing Better Citizens

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо сделать презентацию на 10-12 слайдов. Нужно сделать так чтобы на слайдах присутствовала мало текста, но одновременно чтобы было понятно о чём презентация. И так же необходим тест презентации, желательно на 7-10 минут
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
20 декабря 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
luwtire
5
скачать
The Role of Education in Developing Better Citizens.docx
2023-12-23 15:33
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор замечательный! Всем рекомендую! Внимательна и пунктуальна! Сделала все как я просила и даже раньше срока! Спасибо большое!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Английский
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Прочитайте и переведите текст, выполните задания к нему.
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Lexical peculiarities of American, Canadian, Australian and Indian variants of the English language.
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Использование переводческих трансформаций в политическом дискурсе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Трудности перевода в кинематографе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
My home is a windmill
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
сделать презентацию с текстом по работе (франц яз)
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Волонтерство - донорство крови
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Презентация Традиционные сладости Германии
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Презентация на тему "История компании "Chevrolet"
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Write a 1500 word research report on the topic “Propaganda in…”.
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Презентация на тему: «work-life balance”
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности воспроизведения оценочной лексики в переводе
Оценка тех или иных категорий, лиц, явлений и других предметов является неотъемлемой частью анализа окружающего мира и общества, в котором состоит человек. Соответственно, познание окружающие мира и бытия человека происходит непосредственно через оценку. Как правило, оценочные суждения сроятся на применении различных языковых средств.
Оценочные средства языка можно наблюдать в применении на всех е...
подробнее
Лексические аспекты словообразования в английском языке и особенности их перевода
В английском языке существует большое количество различных способов словообразования. Все способы можно разделить на две общие модели в зависимости от того, какие манипуляции проводятся над основой слова, – линейные и нелинейные модели словообразования.
К линейным моделям словообразования относят аффиксацию, а также словосложение, которые представляют собой развертывание исходной единицы слова, а т...
подробнее
Особенности перевода корреспонденции банков и кредитных операций
Английский язык, применяемый в банковской документации, обладает большим количеством лингвистических особенностей, что вызывает особый научный интерес к ее рассмотрению.
Отличительная специфика банковской деятельности в значительной степени смогла предопределить характерные особенности банковских документов, относящихся к официально-деловому стилю.
На сегодняшний день одной из самых удобных систем, ...
подробнее
Прагматическая адаптация при переводе названий фильмов и мультфильмов
Названия фильмов представляют собой короткие, емкие и важные высказывания, которые содержат в себе основную нагрузку, которая, в свою очередь, заложена автором фильма при его создании. Кроме передачи основной нагрузки в названии фильма отражаются смысл и события, происходящие с персонажами фильма. Фильм в плане перевода рассматривается, как аудио-медиальный текст, а его название – как заголовок, к...
подробнее
Особенности воспроизведения оценочной лексики в переводе
Оценка тех или иных категорий, лиц, явлений и других предметов является неотъемлемой частью анализа окружающего мира и общества, в котором состоит человек. Соответственно, познание окружающие мира и бытия человека происходит непосредственно через оценку. Как правило, оценочные суждения сроятся на применении различных языковых средств.
Оценочные средства языка можно наблюдать в применении на всех е...
подробнее
Лексические аспекты словообразования в английском языке и особенности их перевода
В английском языке существует большое количество различных способов словообразования. Все способы можно разделить на две общие модели в зависимости от того, какие манипуляции проводятся над основой слова, – линейные и нелинейные модели словообразования.
К линейным моделям словообразования относят аффиксацию, а также словосложение, которые представляют собой развертывание исходной единицы слова, а т...
подробнее
Особенности перевода корреспонденции банков и кредитных операций
Английский язык, применяемый в банковской документации, обладает большим количеством лингвистических особенностей, что вызывает особый научный интерес к ее рассмотрению.
Отличительная специфика банковской деятельности в значительной степени смогла предопределить характерные особенности банковских документов, относящихся к официально-деловому стилю.
На сегодняшний день одной из самых удобных систем, ...
подробнее
Прагматическая адаптация при переводе названий фильмов и мультфильмов
Названия фильмов представляют собой короткие, емкие и важные высказывания, которые содержат в себе основную нагрузку, которая, в свою очередь, заложена автором фильма при его создании. Кроме передачи основной нагрузки в названии фильма отражаются смысл и события, происходящие с персонажами фильма. Фильм в плане перевода рассматривается, как аудио-медиальный текст, а его название – как заголовок, к...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы