Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Грамматические особенности научно-технического текста на материале английского языка
Создан заказ №10440907
1 января 2024

Грамматические особенности научно-технического текста на материале английского языка

Как заказчик описал требования к работе:
Нужно написать по определенному плану: Введение - Обоснование выбора темы - Цель и задачи исследования I. Особенности научно-технического текста - Основные характеристики научно-технического текста - Специфика языка научно-технических текстов II. Грамматические особенности научно-технического те кста - Особенности построения предложений и текста в целом, грамматические особенности - Сравнение с общими грамматическими правилами английского языка III. Примеры научно-технических текстов на английском языке - Исследование конкретных текстов с грамматическим анализом Заключение - Выводы и обобщения результатов исследования - Практическое значение изучения грамматических особенностей научно-технических текстов Список использованных источников Большая часть уже сделана, там нужно только отредактировать, дополнить и разобрать научный текст как приме
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
4 января 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
LogikLubov
5
скачать
Грамматические особенности научно-технического текста на материале английского языка.docx
2024-01-07 02:24
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Очень хороший автор, всем рекомендую! Всё оперативно, качественно, грамотно и намного раньше, чем просила)

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Английский-контрольная работа - ХМУ- 2-й курс
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Как быстро выучить английский язык (статья для сайта)
Статья
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Упражнения по немецкому языку
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Контрольная работа по немецкому
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Передача денотативных значений
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевести текст (литературно).
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода мюзикла Э.Л.Вебера "Призрак оперы" на русский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Семантическое поле английского прилагательного "smart"
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода культурно-специфической лексики
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Фитонимы (названия растений) с переносным значением в немецком языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Семантические особенности рекламы бытовой техники
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Лексические трудности и многозначности терминологии при переводе с английского языка
Лексика английского языка довольно разнообразна и многогранна. С одной стороны, это является огромным преимуществом для языка, но, с другой стороны, вызывает порой массу проблем или трудностей. Различие между английским и русским языкам в первую очередь состоит в структуре языков и системе их образов. Данный факт становится главным препятствием на пути к правильному лексическому, грамматическому и...
подробнее
Особенности чтения древнеанглийских текстов
Современный английский язык имеет мало общего с древнеанглийским языком, несмотря на то, что является его прямым преемником. Причина данного различия заключается в правилах произношения и чтения данных языков.
Ярким примером разницы написания и чтения древнеанглийских и современных английских текстов является длина гласных букв. Так, в древнеанглийском длина гласного звука обозначалась знаком долг...
подробнее
Проблемы передачи инфинитива и инфинитивных оборотов при переводе политических текстов
Инфинитив, или неопределенная форма глагола, представляет собой неличную глагольную форму, которая только называет действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитивные формы глагола являются обычными явлениями для любого языка в мире. Кроме обычного инфинитива существует еще ряд инфинитивных оборотов. В английском языке присутствуют:
Каждый вид инфинитивного оборота в английском языке обладает ряд...
подробнее
Особенности перевода ироний с иностранного языка
Четкого толкования иронии на сегодняшний день нет, все они относительно разнородны. В целом, можно сказать, что ирония представляет собой сатирический прием, в котором подлинный смысл завуалирован или противопоставлен истинному смыслу. Это вид литературного тропа, выражающий насмешливое иносказание, для которого характерно употребление лексических единиц в смысле, противоположном их буквальной сем...
подробнее
Лексические трудности и многозначности терминологии при переводе с английского языка
Лексика английского языка довольно разнообразна и многогранна. С одной стороны, это является огромным преимуществом для языка, но, с другой стороны, вызывает порой массу проблем или трудностей. Различие между английским и русским языкам в первую очередь состоит в структуре языков и системе их образов. Данный факт становится главным препятствием на пути к правильному лексическому, грамматическому и...
подробнее
Особенности чтения древнеанглийских текстов
Современный английский язык имеет мало общего с древнеанглийским языком, несмотря на то, что является его прямым преемником. Причина данного различия заключается в правилах произношения и чтения данных языков.
Ярким примером разницы написания и чтения древнеанглийских и современных английских текстов является длина гласных букв. Так, в древнеанглийском длина гласного звука обозначалась знаком долг...
подробнее
Проблемы передачи инфинитива и инфинитивных оборотов при переводе политических текстов
Инфинитив, или неопределенная форма глагола, представляет собой неличную глагольную форму, которая только называет действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитивные формы глагола являются обычными явлениями для любого языка в мире. Кроме обычного инфинитива существует еще ряд инфинитивных оборотов. В английском языке присутствуют:
Каждый вид инфинитивного оборота в английском языке обладает ряд...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы