Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Особенности перевода на русский язык деловой документации на английском языке (договоры купли-продажи)
Создан заказ №10554519
7 февраля 2024

Особенности перевода на русский язык деловой документации на английском языке (договоры купли-продажи)

Как заказчик описал требования к работе:
Тема: Особенности перевода на русский язык деловой документации на английском языке на примере договоров о купле-продаже. Объем ВКР составляет 90-100 страниц формата А4. Объем приложений не ограничивается. Список литературы не менее 20-30 источников. Более подробно в приложенной Методической рекоме ндации по подготовке и написанию ВКР Также необходимо заполнить типовое задание и сделать презентацию к ВКР Шаблоны презентации, задания и титульного листа прилагаю
подробнее
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
8 февраля 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Labyn
5
скачать
Особенности перевода на русский язык деловой документации на английском языке (договоры купли-продажи).docx
2024-02-11 23:47
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Работа была выполнена в срок , с хорошим процентом оригинальности , я осталась довольна. Спасибо за ваш профессионализм!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Перевод с русского на английский и презентация
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Английский для судоводителей. Варианты - 4,8,9,10
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод безэквивалентной лексики
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Значение контекста в методологии перевода
Одним из самых главных навыков, требующихся для хорошего специалиста-переводчика, является правильное толкование текстов, а также знание значений слов английского языка в переводе на русский.
Главной ошибкой почти всех переводчиков является неверное толкование слов, поскольку большинство слов английского языка являются многозначными. Значение перевода слов всегда зависит от контекста, однако, нужно...
подробнее
Основные изменения в области английского глагола в XII – XVII веках
В среднеанглийский период, датируемый XII – XVII веками, английская грамматика и морфология претерпевают значительные изменения в своей системе. Также был подвергнут изменениям и английский глагол.
Можно выделить основные изменения в системе форм сильных глаголов английского языка:
Поскольку в среднеанглийский период происходит процесс вокализации безударных гласных, то происходят также изменения и ...
подробнее
Исторические основы современной английской орфографии
Английская орфография всегда вызывает массу вопросов, так как несмотря на отсутствие сложностей в произношении и синтаксисе, английская орфография и грамматика имеют массу нюансов.
Вопросы в английской орфографии возникают, прежде всего, из-за английских букв, поскольку одна и та же буква может обозначать несколько разных звуков в зависимости от ее местоположения в слове. И, соответственно, некотор...
подробнее
Особенности перевода аллюзий
Понятие «аллюзия» возникло еще в XVI веке в произведениях европейских авторов. Однако, несмотря на столь давнее происхождение, само явление «аллюзия» начинает существовать в конце XX века. К этому же времени относится начало изучения аллюзий с научной точки зрения.
В конце XX века понятие «аллюзия» стало изучаться с двух сторон:
На сегодняшний день определение понятие «аллюзии» раскрывает всю его сл...
подробнее
Значение контекста в методологии перевода
Одним из самых главных навыков, требующихся для хорошего специалиста-переводчика, является правильное толкование текстов, а также знание значений слов английского языка в переводе на русский.
Главной ошибкой почти всех переводчиков является неверное толкование слов, поскольку большинство слов английского языка являются многозначными. Значение перевода слов всегда зависит от контекста, однако, нужно...
подробнее
Основные изменения в области английского глагола в XII – XVII веках
В среднеанглийский период, датируемый XII – XVII веками, английская грамматика и морфология претерпевают значительные изменения в своей системе. Также был подвергнут изменениям и английский глагол.
Можно выделить основные изменения в системе форм сильных глаголов английского языка:
Поскольку в среднеанглийский период происходит процесс вокализации безударных гласных, то происходят также изменения и ...
подробнее
Исторические основы современной английской орфографии
Английская орфография всегда вызывает массу вопросов, так как несмотря на отсутствие сложностей в произношении и синтаксисе, английская орфография и грамматика имеют массу нюансов.
Вопросы в английской орфографии возникают, прежде всего, из-за английских букв, поскольку одна и та же буква может обозначать несколько разных звуков в зависимости от ее местоположения в слове. И, соответственно, некотор...
подробнее
Особенности перевода аллюзий
Понятие «аллюзия» возникло еще в XVI веке в произведениях европейских авторов. Однако, несмотря на столь давнее происхождение, само явление «аллюзия» начинает существовать в конце XX века. К этому же времени относится начало изучения аллюзий с научной точки зрения.
В конце XX века понятие «аллюзия» стало изучаться с двух сторон:
На сегодняшний день определение понятие «аллюзии» раскрывает всю его сл...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы