Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Полисемия и контекст
Создан заказ №1058176
30 марта 2016

Полисемия и контекст

Как заказчик описал требования к работе:
Курсовая по предмету: Теория и история языка (английский язык). Требования по ГОСТу, с практической частью, сносками, цитатами, списком литературы и т.д. Оригинальность не меньше 80%
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Одним из важнейших видов человеческого взаимодействия является коммуникация, в ходе которой каждый из собеседников стремится не только почерпнуть какую-то информацию, но и быть услышанным и понятым. Человек оперирует довольно большим количеством языковых единиц, номинирующих тот или иной объект, при этом в его сознании существует гораздо больше образов, предметов и явлений окружающей действительности, чем слов, их обозначающих. (работа была выполнена специалистами Автор 24) В таких случаях человек прибегает к использованию многозначных слов, резервы которых неисчерпаемы. Слово может «обрастать» новыми значениями очень быстро, и этот процесс нельзя назвать конечным. Лексическая многозначность обеспечивает экономность и обозримость языкового кода, его гибкость и способность обслуживать все коммуникативные потребности человека. При этом следует помнить, что очень часто многозначное слово не может употребляться вне языкового окружения, требуя определенного контекста. Роль контекста может оказаться решающей в выборе семантического варианта того или иного слова. В этой связи переводчику в своей работе необходимо не просто использовать словарное значение того или иного слова, но и учитывать контекст, в котором данного слово употребляется. Объектом настоящего исследования является многозначное слово to put up. Предметом исследования становится контекстуальное значение глагола to put up. В работе поставлена цель – определить роль контекста при выборе семантического варианта многозначного глагола to put up. Поставленная цель предполагает решение следующих задач: Дать определение явлению полисемии; Описать причины появления полисемии; Исследовать многозначность глагола to put up в словаре и тексте; Охарактеризовать роль контекста, определяющего выбор значения многозначного глагола to put up. Актуальность предпринятого исследования обусловлена следующими факторами: во-первых, переводчику очень часто приходится сталкиваться с вопросом полисемии при своей работе, поэтому проблема роли контекста на сегодняшний день остается одной из основных в переводоведении; во-вторых, подвижность и изменчивость лексической структуры языка иногда влечет за собой отставание лексикографической информации от реальной языковой ситуации, сложившейся на данный момент, поэтому обращать внимание на окружение слова крайне необходимо; в-третьих, по нашим данным, научному сообществу неизвестны работы, посвященные контекстуальному исследованию многозначного глагола to put up, имеющего по разным лексикографическим данным от 10 до 23 различных значений.  Исследование строилось с привлечением следующих методов: Метод сплошной выборки; Метод словарных дефиниций; Метод контекстуального анализа; Метод количественного анализа. Материалом исследования стал параллельный (английский) национальный корпус текстов, из которого методом сплошной выборки были изъяты контексты с многозначным глаголом put up. Общий объем фактического материала – 380 включений. Теоретическая и практическая значимость проведенного исследования заключается в том, что его основные результаты могут быть использованы в изучении теоретических курсов по общему языкознанию, теории коммуникации, лексикологии, корпусной лингвистике, а также в преподавании практических курсов по английскому языку, в проведении семинаров по лексикографии, полисемии и др. Структура. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка источников, приложения. Во введении обосновывается актуальность исследования, характеризуются объект и предмет исследования, ставятся цель и задачи, описываются методы и материал исследования, определяется теоретическая и практическая значимость. Первая глава посвящена теоретическом осмыслению проблемы полисемии в языке и роли контекста при выборе значения многозначного слова. Вторая глава посвящена практическому исследованию многозначного глагола to put up. В заключении приводятся основные результаты исследования, описываются перспективы дальнейшего исследованияПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
2 апреля 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
nikolay1989
5
скачать
Полисемия и контекст.docx
2016-04-05 22:42
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.1
Положительно
Отличный мастер. Даже слишком ответственный !) Всегда отвечает и т.д. всё уточняет.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Особенности художественного перевода текста...
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Отчет по переводческой практике
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
английский язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
доработка 535433
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Carlos Gardel como una de las persona famosas del mundo hispanohablante.
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Обучение орфографии на начальном этапе изучения иностранного языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Проблемы определения понятия перевод в современной транслатологии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Семантические особенности омонимов в современном английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Лексические трансформации в научно-популярном тексте
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
речеактовая активизация диалогического взаимодействия
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
корейские пословицы и поговорки
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
соотношение эмоций и речи в британском варианте анг языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы