Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Мне нужно сделать перевод (не машинный) с английского на русский 40000 для аспирантуры
Создан заказ №10732263
6 апреля 2024

Мне нужно сделать перевод (не машинный) с английского на русский 40000 для аспирантуры

Как заказчик описал требования к работе:
1. Отредактированный перевод научных текстов 50 000 символов (не машинный перевод). 2. Аннотацию на англ. языке (5-8 предложений). 3. Реферат-резюме текста (ов) в объеме 2000-2300 печ. зн. на англ. языке. 4. Составленные аспирантом 8-10 вопросов разных типов на английском языке по содержанию текста (текстов), на основе которых ведется обсуждение представленного отчета с преподавателем на консультации. 5. Список терминов, ключевых слов и словосочетаний по прочитанному тексту в англо-русском варианте 10-50 лексических единиц (термин на английском языке – словарное значение на рус. языке, определение термина на английском или русском языках). 6. 8-10 примеров-предложений на англ. языке с переводом, демонстрирующих изучаемые грамматические явления в 1 семестре ("цепочки существительных", модальные глаголы, пассивный залог). Исходный текст во вложении: Начало перевода со слов " " и до конца текста Пример оформления отчета во влож
подробнее
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
7 апреля 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user1188902
5
скачать
Мне нужно сделать перевод (не машинный) с английского на русский 40000 для аспирантуры.docx
2024-04-10 07:45
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.9
Положительно
Автор делала перевод с английского на русский. Все сделала в срок, как и договаривались. Всем советую.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
Урок иностранного языка ФГОС II поколения
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Помощь в прохождении теста онлайн (по английскому)
Помощь on-line
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Научная статья и ее публикация в сборнике РИНЦ
Статья
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
eVTOL/Urban Air Mobility TAM Update: A Slow Take-Off, But Sky's the Limit
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Переводческий комментарий - анализ текста экономической тематики
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
анализ рассказа death by scrabble на английском
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Волонтерство - донорство крови
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Грамматические особенности топонимов в английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Составьте вопросы предложениям, данным ниже (в форме wrtitten)
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
перевод отрывка монографии (экономика) с английского
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Новое задание по английскому языку (переводы)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
16. London, its History and Development
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод художественного текста АЯ-РЯ
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод текста с анлийского на русский язык.
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Ядерная физика. Отчет о проведенном эксперименте.
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Реформа НОАК (Народно-освободительной армии Китая)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности перевода английских эмоционально-оценочных предложений на русский язык
Перевод эмоционально и оценочно окрашенных предложений с английского языка на русский язык всегда требует от переводчика больших усилий и знаний, поскольку при переводе важно сохранить эмоциональность выражений, а также передать правильную их оценку на языке перевода.
Зачастую для правильного перевода эмоционально-оценочных предложений с английского языка на русский язык применяются переводческие т...
подробнее
Этика перевода и переводчика: варианты интерпретации понятий
Переводческая этика представляет собой довольно сложный и многообразный набор определенных правил поведения, которых должен придерживаться переводчик в процессе своей работы над иностранным текстом. Соблюдение переводческой этики создает позитивный образ работы переводчика в данной сфере. Однако нужно различать этику переводчика и этику перевода. Эти два понятия, тесно связанные друг с другом, име...
подробнее
Особенности языка китайской прессы
История современных китайских газет берет свое начало с создания «Циркулярной газеты», которая была основана Ван Тао. Данная газета стала рупором для ученых, обсуждающих политику. Основная масса газет, которые были основаны китайскими буржуазными реформистами в конце XIX века, были сфокусированы на политических комментариях. Соответственно, данные публикации имели довольно большое влияние на форми...
подробнее
Гендерные особенности речи мужчин и женщин и способы их сохранения при переводе
В наши дни особое место в переводоведении и лингвистике отводится гендерным исследованиям. Основным аспектом в подобных исследованиях является гендер как набор характеристик, которые определяют социальное поведение мужчин и женщин, а также их взаимоотношения.
Конец ХХ века характеризуется появлением в науке такой новой отрасли как гендерная лингвистика, изучающая стереотипы мужского и женского поло...
подробнее
Особенности перевода английских эмоционально-оценочных предложений на русский язык
Перевод эмоционально и оценочно окрашенных предложений с английского языка на русский язык всегда требует от переводчика больших усилий и знаний, поскольку при переводе важно сохранить эмоциональность выражений, а также передать правильную их оценку на языке перевода.
Зачастую для правильного перевода эмоционально-оценочных предложений с английского языка на русский язык применяются переводческие т...
подробнее
Этика перевода и переводчика: варианты интерпретации понятий
Переводческая этика представляет собой довольно сложный и многообразный набор определенных правил поведения, которых должен придерживаться переводчик в процессе своей работы над иностранным текстом. Соблюдение переводческой этики создает позитивный образ работы переводчика в данной сфере. Однако нужно различать этику переводчика и этику перевода. Эти два понятия, тесно связанные друг с другом, име...
подробнее
Особенности языка китайской прессы
История современных китайских газет берет свое начало с создания «Циркулярной газеты», которая была основана Ван Тао. Данная газета стала рупором для ученых, обсуждающих политику. Основная масса газет, которые были основаны китайскими буржуазными реформистами в конце XIX века, были сфокусированы на политических комментариях. Соответственно, данные публикации имели довольно большое влияние на форми...
подробнее
Гендерные особенности речи мужчин и женщин и способы их сохранения при переводе
В наши дни особое место в переводоведении и лингвистике отводится гендерным исследованиям. Основным аспектом в подобных исследованиях является гендер как набор характеристик, которые определяют социальное поведение мужчин и женщин, а также их взаимоотношения.
Конец ХХ века характеризуется появлением в науке такой новой отрасли как гендерная лингвистика, изучающая стереотипы мужского и женского поло...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы