Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Переводческие особенности политических выступлений королевы Иордании Рании Аль-Абдаллы.
Создан заказ №10762229
13 апреля 2024

Переводческие особенности политических выступлений королевы Иордании Рании Аль-Абдаллы.

Как заказчик описал требования к работе:
Дипломная работа о переводческих особенностях, я изучаю арабский язык, поэтому все примеры в работе должны быть на арабском, на примере политических выступлений королевы.
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
14 апреля 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user576283
5
скачать
Переводческие особенности политических выступлений королевы Иордании Рании Аль-Абдаллы..docx
2024-04-17 17:48
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа была выполнена в срок , с хорошим процентом оригинальности , я осталась довольна. Спасибо за ваш профессионализм!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
РГППУ, англ. язык (к.р. №2), в-1
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Контрольная работа по английскому за 2 семестр курс для неязыковых вузов
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
подходы к переводам Библии
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
The Problem of Miscommunication in Mrs. Dalloway
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Российские переводческие журналы и их роль в совершенствовании практики перевода
Развитие переводческой журналистской деятельности в России неразрывно связано с историей развития русской письменности и письменного перевода. Первые переводческие тексты относятся еще к периоду существования Киевской Руси времен создания старославянской азбуки Кириллом и Мефодием. Кириллица была создана при помощи перевода религиозных текстов с греческого языка на старославянский. Среди первых пе...
подробнее
Сложности перевода китайских маньхуа и способы их решения
Комиксом называется определенная среда, раскрывающая повествование с помощью статичных изображений, как правило, в сочетании с текстом. Выноски, подписи, оглавления и звукоподражание, или ономатопея, применяются для указания на диалог, звуковые эффекты, сюжет или другую повествующую информацию. Подобные текстовые устройства называются панелями, размер и расположение которых определяют темп повеств...
подробнее
Лексические особенности перевода юридических текстов
Юридический перевод по своей специфике несколько отличается от обычного перевода текстов и относится больше к разновидностям специального перевода. Также юридический перевод рассматривается в двух различных планах. Во-первых, в качестве области практической языковой деятельности, и во-вторых, в качестве отдельной учебной дисциплины.
Рассматривая юридический перевод с точки зрения языковой деятельно...
подробнее
Англоязычные заимствования в сфере видеоигр: проблемы перевода
Одной из самых распространенных проблем на сегодняшний день является проблема успешной локализации видеоигр.
Процесс локализации представляет собой часть системы, которая называется «GILT» - «Globalization Internationalization Localization Translation». Сама же локализация, с точки зрения переводоведения, представляет собой особый, специфический вид перевода, при осуществлении которого учитываются ...
подробнее
Российские переводческие журналы и их роль в совершенствовании практики перевода
Развитие переводческой журналистской деятельности в России неразрывно связано с историей развития русской письменности и письменного перевода. Первые переводческие тексты относятся еще к периоду существования Киевской Руси времен создания старославянской азбуки Кириллом и Мефодием. Кириллица была создана при помощи перевода религиозных текстов с греческого языка на старославянский. Среди первых пе...
подробнее
Сложности перевода китайских маньхуа и способы их решения
Комиксом называется определенная среда, раскрывающая повествование с помощью статичных изображений, как правило, в сочетании с текстом. Выноски, подписи, оглавления и звукоподражание, или ономатопея, применяются для указания на диалог, звуковые эффекты, сюжет или другую повествующую информацию. Подобные текстовые устройства называются панелями, размер и расположение которых определяют темп повеств...
подробнее
Лексические особенности перевода юридических текстов
Юридический перевод по своей специфике несколько отличается от обычного перевода текстов и относится больше к разновидностям специального перевода. Также юридический перевод рассматривается в двух различных планах. Во-первых, в качестве области практической языковой деятельности, и во-вторых, в качестве отдельной учебной дисциплины.
Рассматривая юридический перевод с точки зрения языковой деятельно...
подробнее
Англоязычные заимствования в сфере видеоигр: проблемы перевода
Одной из самых распространенных проблем на сегодняшний день является проблема успешной локализации видеоигр.
Процесс локализации представляет собой часть системы, которая называется «GILT» - «Globalization Internationalization Localization Translation». Сама же локализация, с точки зрения переводоведения, представляет собой особый, специфический вид перевода, при осуществлении которого учитываются ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы