Создан заказ №10843653
5 мая 2024
Особенности перевода эмоционально-оценочной лексики в романе Ромена Гари "Вся жизнь впереди"
Как заказчик описал требования к работе:
Нужно написать работу на основе сравнения двух существующих переводов с французского на русский язык (переводчики Орлов и Цывьян) и попытаться сделать свой перевод выражений,смысл которых в оригинале отличается от перевода. Более того, нужно указать художественные особенности автора в данном произве
дении
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
8 мая 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой

5

Особенности перевода эмоционально-оценочной лексики в романе Ромена Гари "Вся жизнь впереди" .docx
2024-05-11 12:54
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5

Положительно
С ответами и сроками у автора всё отлично. С выполнением задания похуже, пришлось дорабатывать работу самой, потому что даже после исправления и моих замечаний процент оригинальности был ниже на 20% установленного.