Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Особенности перевода поэзии с русского языка на английский
Создан заказ №10912867
20 мая 2024

Особенности перевода поэзии с русского языка на английский

Как заказчик описал требования к работе:
• На первую главу 3 страницы макс • каждая новая глава с новой страницы • примеры выделяются курсивом • после каждого перевода идёт обьяснение примера перевода • заключение должно соответствовать введению • источники: книги (назввние, год, автор, место издательство/страна); фильмы/сериалы (назва ние, год, продюсеры/режиссёры , таймкоды); используя информацию из доп.источников копируется и вставляется ссылка (на данный момент) • общее количество страниц может превышать 30 страниц, не менее 25 страниц (без воды
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
23 мая 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
scient1a
5
скачать
Особенности перевода поэзии с русского языка на английский .docx
2024-05-26 07:48
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.4
Положительно
Вовремя, с учетом всех пожеланий. Спасибо автору за качественно проделанную работу!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Текстообразующая функция временных форм глаголов в нарративе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Okun's coefficient. 3 examples - write the new one according to them
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Способы передачи эвфемизмов в рассказах С.Моэма на русский язык
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Reisen am Rhein
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
"Comparative analysis of phraseologisms in German and English ( on the basis of literary texts)"
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Гомеровская греция
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Текст как максимальная единица перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
1 глава "Перевод документальных фильмов"
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Эквивалентность в переводе детской поэзии (на примере Хармса)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
японский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Перевод как средство межкультурной коммуникации
Большинство лингвистов, как отечественных, так и зарубежных, в своих трудах подчеркивают исключительную роль перевода в становлении и развитии культуры и всех прочих сфер деятельности человека. Различия культур, в свою очередь, могут, как являться своеобразным барьером для коммуникации, так и сделать ее невозможной в процессе перевода.
На всех этапах становления общества, начиная с первобытных общ...
подробнее
Морской английский язык: особенности лексики
Мореплавание всегда являлось неотъемлемой частью развития культуры, а также открытия новых земель. Очевидно, что с развитием судоходства и мореплавания, развитие получала и наука о мореплавании, и определенная морская терминология, характерная исключительно для данной части науки. Также развитие морской лексики повлияло и на развитие разговорной речи, поскольку некоторые «морские» термины, идиомы ...
подробнее
Особенности перевода молодежного сленга с английского языка на русский язык
Понятие сленга является довольно сложным для восприятия, как с точки зрения языковой стилистики, так и с точки зрения перевода. Понятие сленга не имеет одного общего определения, что усложняет процесс его восприятия еще больше. В тоже время для данной категории языка свойственны:
Следует отметить, что на сегодняшний день сленг представляет собой обособленную и уже неотъемлемую часть речи, которая х...
подробнее
Особенности перевода международной деловой переписки
На сегодняшний день международным средством коммуникации, как в сфере межличностного, так и в сфере делового общения, является английский язык. Общность людей, объединенная едиными целями, идеями и интересами, осуществляет свое взаимодействие при помощи деловой переписки. Объединяя два вышеназванных факта, можно констатировать, что основным способом взаимодействия людей, объединенных общей деловой...
подробнее
Перевод как средство межкультурной коммуникации
Большинство лингвистов, как отечественных, так и зарубежных, в своих трудах подчеркивают исключительную роль перевода в становлении и развитии культуры и всех прочих сфер деятельности человека. Различия культур, в свою очередь, могут, как являться своеобразным барьером для коммуникации, так и сделать ее невозможной в процессе перевода.
На всех этапах становления общества, начиная с первобытных общ...
подробнее
Морской английский язык: особенности лексики
Мореплавание всегда являлось неотъемлемой частью развития культуры, а также открытия новых земель. Очевидно, что с развитием судоходства и мореплавания, развитие получала и наука о мореплавании, и определенная морская терминология, характерная исключительно для данной части науки. Также развитие морской лексики повлияло и на развитие разговорной речи, поскольку некоторые «морские» термины, идиомы ...
подробнее
Особенности перевода молодежного сленга с английского языка на русский язык
Понятие сленга является довольно сложным для восприятия, как с точки зрения языковой стилистики, так и с точки зрения перевода. Понятие сленга не имеет одного общего определения, что усложняет процесс его восприятия еще больше. В тоже время для данной категории языка свойственны:
Следует отметить, что на сегодняшний день сленг представляет собой обособленную и уже неотъемлемую часть речи, которая х...
подробнее
Особенности перевода международной деловой переписки
На сегодняшний день международным средством коммуникации, как в сфере межличностного, так и в сфере делового общения, является английский язык. Общность людей, объединенная едиными целями, идеями и интересами, осуществляет свое взаимодействие при помощи деловой переписки. Объединяя два вышеназванных факта, можно констатировать, что основным способом взаимодействия людей, объединенных общей деловой...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы