Создан заказ №10920236
21 мая 2024
Провести анализ культурных адаптаций(средства перевода) в переводе произведений М.Х. Де Ларры (испанский язык)
Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо сделать только практическую часть вкр, без введений и выводов: проанализировать средства перевода на предмет того, как они способствуют культурной адаптации в переводе произведения М.Х. Де Ларры "Сатирические очерки" (Перевод З.И. Плавскин)
Пример должен выглядеть так:
1. Исходный текст (
жирным выделить отрывок который адаптирует переводчик)
2. Дословный перевод.
3. Переводной текст (жирным выделить отрывок который адаптирует переводчик)
4. Описать какое средство перевода было использовано, как именно переводчику удалось передать культурно-исторический контекст для русского читателя.
Таких примеров надо 100.
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
24 мая 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Провести анализ культурных адаптаций(средства перевода) в переводе произведений М.Х. Де Ларры (испанский язык).docx
2024-05-27 16:05
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа была выполнена в срок , с хорошим процентом оригинальности , я осталась довольна. Спасибо за ваш профессионализм!