Создан заказ №10924533
22 мая 2024
Перевод лирики А.С. Пушкина (Сожженное письмо ) на английский язык и анализ перевода в формате научном статье
Как заказчик описал требования к работе:
Сожженное письмо
Прощай, письмо любви! прощай: она велела.
Как долго медлил я! как долго не хотела
Рука предать огню все радости мои!..
Но полно, час настал. Гори, письмо любви.
Готов я; ничему душа моя не внемлет.
Уж пламя жадное листы твои приемлет…
Минуту!.. вспыхнули! пылают — легкий дым
Виясь,
теряется с молением моим.
Уж перстня верного утратя впечатленье,
Растопленный сургуч кипит… О провиденье!
Свершилось! Темные свернулися листы;
На легком пепле их заветные черты
Белеют… Грудь моя стеснилась. Пепел милый,
Отрада бедная в судьбе моей унылой,
Останься век со мной на горестной груди…
1825 г.
Научная статья по правилам оформления написано в файле
Для Ален
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
23 мая 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Перевод лирики А.С. Пушкина (Сожженное письмо ) на английский язык и анализ перевода в формате научном статье .docx
2024-05-26 15:00
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.8
Положительно
Работа средняя. Информация правильная, но написано слишком простым языком и на скорую руку. Работа выполнена в срок и корректировки были внесены.