Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
 "Русская сказка в испанских переводах: сопоставительный анализ переводческих решений". 
Создан заказ №11115551
6 октября 2024

 "Русская сказка в испанских переводах: сопоставительный анализ переводческих решений". 

Как заказчик описал требования к работе:
Содержание - Введение - Глава 1. Перевод фольклора: особенности и значение сказки «Баба-Яга» 1.1. Понятие художественного перевода и его особенности 1.2. Проблемы перевода фольклорного текста 1.3. Значение сказки «Баба-Яга» в русском фольклоре 1.3.1. Символика и культурные особенности сказки « Баба-Яга» 1.3.2. Культурные и исторические контексты, влияющие на восприятие сказки - Выводы по главе I - Глава 2. Сопоставительный анализ переводов сказки «Баба-Яга» на испанский язык 2.1. Обзор переводов и их характеристика 2.2. Сравнительный анализ переводческих решений 2.3. Влияние переводческих решений на интерпретацию сказки Выводы по главе II - Заключение - Список использованных источников Требования: - New Times Roman 14 шрифт, интервал 1,5 - От 30 страниц - От 30 источников - Минимальная оригинальность 75% - Сравнение переводов traducción de Pepín Cascarón и Tatiana Enco de Valera (файлы прикреплены) - Владение испанским языком обязательно
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
9 октября 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Nita748
5
скачать
 "Русская сказка в испанских переводах: сопоставительный анализ переводческих решений". .docx
2024-10-12 14:47
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо большое автору! Все выполнила отлично, преподаватель похвалила и мне понравилась работа тоже) Были небольшие недочеты, но все автор все исправила, что я попросила:)

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Характеристики сложных форм глаголов в Турецком языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Предикативность как переводчески релевантная категория.
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Use of British/American English vocabulary in the corpus of Global Web-based English
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
перевод как прикладная дисциплина
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
"Вводные конструкции как элементы текста".
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Грамматические особенности языка современной британской прессы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
особенности английской деловой документации
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода терминов в научных текстах
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Переводческий анализ и перевод текста: Дэвид Катан
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Неологизмы английского языка
Развитие языковых культур включает появление новых лексических единиц. Такие новые лексические единицы носят название неологизмы. Неологизмами могут быть, как новые слова или словосочетания, так и устоявшиеся слова, обретшие новое значение.
Ввиду появления неологизмов в английском языке возникают трудности при переводе тех или иных текстов и документов. По этой причине переводчикам необходимо следи...
подробнее
Простое прошедшее время (The Past Simple tense)
Простое прошедшее время или Past Simple используется в английской речи для того, чтобы рассказать о действии, которое уже было совершено в прошлом, не имеет каких-либо результатов в настоящем и означает некую историю.
Утвердительная форма предложений в прошедшем времени образуется при помощи второй формы глагола (VII). Вторая форма глагола, в свою очередь, делится на два типа.
Первый тип – это прав...
подробнее
Экспрессивно-стилистические аспекты перевода
При переводе текстов с иностранных языков каждый переводчик сталкивается с проблемой правильной трактовки слов и выражений. В большинстве случаев подобная проблема возникает не только по причине многозначности слов и необходимости правильного выбора варианта их перевода, но по причине применения правильного стиля текста. Проблема передачи стилистических приемов языка на сегодняшний день является о...
подробнее
Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский
Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские тексты не всегда содержат в себе полную эквивалентную русскому языку лексику. Когда же речь идет о специфических жанрах английского текста, таких как White paper, то переводчику нужно обращать особое внимание на конкретные слова и фразы, используемые в тексте.
Тексты жанра White paper пишутся, как ...
подробнее
Неологизмы английского языка
Развитие языковых культур включает появление новых лексических единиц. Такие новые лексические единицы носят название неологизмы. Неологизмами могут быть, как новые слова или словосочетания, так и устоявшиеся слова, обретшие новое значение.
Ввиду появления неологизмов в английском языке возникают трудности при переводе тех или иных текстов и документов. По этой причине переводчикам необходимо следи...
подробнее
Простое прошедшее время (The Past Simple tense)
Простое прошедшее время или Past Simple используется в английской речи для того, чтобы рассказать о действии, которое уже было совершено в прошлом, не имеет каких-либо результатов в настоящем и означает некую историю.
Утвердительная форма предложений в прошедшем времени образуется при помощи второй формы глагола (VII). Вторая форма глагола, в свою очередь, делится на два типа.
Первый тип – это прав...
подробнее
Экспрессивно-стилистические аспекты перевода
При переводе текстов с иностранных языков каждый переводчик сталкивается с проблемой правильной трактовки слов и выражений. В большинстве случаев подобная проблема возникает не только по причине многозначности слов и необходимости правильного выбора варианта их перевода, но по причине применения правильного стиля текста. Проблема передачи стилистических приемов языка на сегодняшний день является о...
подробнее
Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский
Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские тексты не всегда содержат в себе полную эквивалентную русскому языку лексику. Когда же речь идет о специфических жанрах английского текста, таких как White paper, то переводчику нужно обращать особое внимание на конкретные слова и фразы, используемые в тексте.
Тексты жанра White paper пишутся, как ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы