Создан заказ №11115551
6 октября 2024
"Русская сказка в испанских переводах: сопоставительный анализ переводческих решений".
Как заказчик описал требования к работе:
Содержание
- Введение
- Глава 1. Перевод фольклора: особенности и значение сказки «Баба-Яга»
1.1. Понятие художественного перевода и его особенности
1.2. Проблемы перевода фольклорного текста
1.3. Значение сказки «Баба-Яга» в русском фольклоре
1.3.1. Символика и культурные особенности сказки «
Баба-Яга»
1.3.2. Культурные и исторические контексты, влияющие на восприятие сказки
- Выводы по главе I
- Глава 2. Сопоставительный анализ переводов сказки «Баба-Яга» на испанский язык
2.1. Обзор переводов и их характеристика
2.2. Сравнительный анализ переводческих решений
2.3. Влияние переводческих решений на интерпретацию сказки
Выводы по главе II
- Заключение
- Список использованных источников
Требования:
- New Times Roman 14 шрифт, интервал 1,5
- От 30 страниц
- От 30 источников
- Минимальная оригинальность 75%
- Сравнение переводов traducción de Pepín Cascarón и Tatiana Enco de Valera (файлы прикреплены)
- Владение испанским языком обязательно
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
9 октября 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
"Русская сказка в испанских переводах: сопоставительный анализ переводческих решений". .docx
2024-10-12 14:47
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо большое автору! Все выполнила отлично, преподаватель похвалила и мне понравилась работа тоже) Были небольшие недочеты, но все автор все исправила, что я попросила:)