Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Иноязычные вкрапления в художественном тексте на материале английских художественных произведений
Создан заказ №1114891
17 апреля 2016

Иноязычные вкрапления в художественном тексте на материале английских художественных произведений

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкознанию и филологии. Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Актуальность работы заключается в следующих положениях: со временем меняется отношение, оценка и качество перевода, в свою очередь, качество перевода зависит от глубины теоретического осмысления той или иной проблемы переводоведения. В последнее время в связи с повышением роли перевода художественных текстов возникла необходимость в адекватном обеспечении исследованиями, направленными на выявление особенностей трансформаций, применяемых переводчиками при работе с семантикой слова и лексико-стилистическими средствами. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Сопоставительный лингвопереводческий анализ особенностей лексико-семантических и лексико-стилистических трансформаций, используемых при переводе текстов художественной литературы с английского языка на русский, приобретает в настоящее время особую актуальность за счет реальной необходимости всестороннего изучения языка художественной литературы Отражением высоконравственной культуры людей являются произведения высокохудожественной литературы. Такие произведения требуют адекватного высокохудожественного перевода. И с дальнейшими накоплениями потенциала научных знаний качество перевода таких произведений приобретает всю большую и большую значимость. Целью настоящей работы является анализ переводов иноязычных вкраплений сточки зрения сохранения авторского стиля при переводе. Объект исследования – иноязычные вкрапления в произведениях С.Моэма и приемы их перевода. Предмет исследования – особенности перевода иноязычных вкраплений сточки зрения сохранения авторского стиля при переводе. Исходя из общей цели, объекта и предмета, ставятся следующие научные задачи: Рассмотреть понятия адекватности и эквивалентности перевода; выделить особенности использования иноязычных вкраплений в языке художественных произведений ; выявить проблемы перевода иноязычных вкраплений и приемы, используемые для сохранения авторского замысла. В качестве материала исследования были использованы романы С.Моэма и их переводы. Методами исследования выступают изучающее чтение и сравнительно-сопоставительный анализ. Теоретико-методологической основой послужили работы В.Н. Комиссарова, Т.А. Казаковой, В.С. Виноградова, А.Д. Швейцера, Я.И. Рецкера, Л.С. Бархударова, G. Morson и других. Практическая ценность работы состоит в возможности использования полученных результатов в переводческой практике, при чтении теоретического и практического курсов по переводоведению, на семинарских занятиях по проблемам художественного перевода, а также при написании студентами курсовых и дипломных работ. По своей структуре работа общим объемом страницы состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
20 апреля 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Anna00
5
скачать
Иноязычные вкрапления в художественном тексте на материале английских художественных произведений.docx
2017-06-10 15:29
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
В целом, всё хорошо. Работа выполнена в срок и за разумную цену, а также согласно всем моим требованиям. Но в работе было много "склеенных слов", пришлось проставлять пробелы по всему документу. Оцениваю автора, как "хорошо".

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
Употребление неологизмов в современных интернет-ресурсах Германии
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Партикулярные лексемы в словаре В.И.Даля
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Словообразование имен существительных в немецком языке
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Этикетные формулы в деловом общении
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Лексико семантическая группа алкогольные напитки (английского языка)
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Специфика речи политических лидеров (на материале выступлений Д. Трампа)
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
ЭПИТЕТ КАК СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ АВТОРСКОЙ ПОЗИЦИИ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Принципы диалогичности в межкультурной коммуникации
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методические аспекты изучения речевых стратегий и тактик СМИ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы