Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 200 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Полный переводческий анализ отрывка из книги «баллада о змеях и певчих птицах» С Коллинз ( послужившей одним и
Создан заказ №11263375
5 декабря 2024

Полный переводческий анализ отрывка из книги «баллада о змеях и певчих птицах» С Коллинз ( послужившей одним и

Как заказчик описал требования к работе:
Основа работы- текст 1 лист А4 шрифт 12. Содержание: Введение. (обосновываем почему эта книга статья связаны с тематикой, чем она при проработке проекта помогла, изложить о чем была статья, кратко содержание моей вкр, какие проблемы помогло решить в рамках проблемы. Кратко характеристика типа тек та (научный, популярный и тд). Тему вкр предоставлю. Раздел 1. Предпереводческий анализ текста оригинала + подробно особенности лексики, грамматики, синтаксиса оригинала Раздел 2. Переводческий анализ текста оригинала Таблица с переводческими трансформациями Заключение. Вкратце что представляло трудности при переводе, как мы это решали, какими приемам пользовались Список литературы: будем же про вкр писать
подробнее
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
6 декабря 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
HBartscher
5
скачать
Полный переводческий анализ отрывка из книги «баллада о змеях и певчих птицах» С Коллинз ( послужившей одним и.docx
2024-12-09 12:06
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
все выполнено в срок. все требования были соблюдены! Спасибо вам огромное, рекомендую!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Центральный банк Англии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Эволюция значения слова gilet (m) во французском языке.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Современные тенденции перевода окказионализмов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
отчет по переводческой практике по английскому языку
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод текста и задания
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Attributes of the British Monarchy.Coat of arms, residences, titles, traditions, succession order
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Задание по французскому. Презентация в powerpoint. "Гид" по Франции
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Слова-реалии в художественном произведении как проблема перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод и анализ древнеанглийских предложений
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
перевод статьи из учебника New Market Leader Pre-Intermediate Course book
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод юридического текста с французского на русский
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Prepare a profile of one of the main candidates for the US President Elections 2020 and translate it
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
The Philosophy of Islamic Banking and Finance
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech)
Косвенная речь (Indirect или Reported speech) – это способ передачи сведений, сказанных неким лицом, посредством замены слов или стиля изложения, но с сохранением смысловой нагрузки этой информации.
Все предложения, в которых используется косвенная речь, являются сложными (сложноподчиненными). При этом в главной части предложения передаются слова автора, а в придаточной части передается информация,...
подробнее
Лексические трудности и многозначности терминологии при переводе с английского языка
Лексика английского языка довольно разнообразна и многогранна. С одной стороны, это является огромным преимуществом для языка, но, с другой стороны, вызывает порой массу проблем или трудностей. Различие между английским и русским языкам в первую очередь состоит в структуре языков и системе их образов. Данный факт становится главным препятствием на пути к правильному лексическому, грамматическому и...
подробнее
Особенности перевода английских эмоционально-оценочных предложений на русский язык
Перевод эмоционально и оценочно окрашенных предложений с английского языка на русский язык всегда требует от переводчика больших усилий и знаний, поскольку при переводе важно сохранить эмоциональность выражений, а также передать правильную их оценку на языке перевода.
Зачастую для правильного перевода эмоционально-оценочных предложений с английского языка на русский язык применяются переводческие т...
подробнее
Перевод как медиация
Переводческая деятельность представляет собой некое посредничество между двумя лингвокультурами. Как правило, именно перевод является необходимым связующим звеном, стоящим между языком перевода и оригинала.
В свою очередь, медиация представляет собой устную посредническую деятельность. Когда речь заходит о переводческой деятельности, то медиация также представляет собой «посредника» между собеседн...
подробнее
Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech)
Косвенная речь (Indirect или Reported speech) – это способ передачи сведений, сказанных неким лицом, посредством замены слов или стиля изложения, но с сохранением смысловой нагрузки этой информации.
Все предложения, в которых используется косвенная речь, являются сложными (сложноподчиненными). При этом в главной части предложения передаются слова автора, а в придаточной части передается информация,...
подробнее
Лексические трудности и многозначности терминологии при переводе с английского языка
Лексика английского языка довольно разнообразна и многогранна. С одной стороны, это является огромным преимуществом для языка, но, с другой стороны, вызывает порой массу проблем или трудностей. Различие между английским и русским языкам в первую очередь состоит в структуре языков и системе их образов. Данный факт становится главным препятствием на пути к правильному лексическому, грамматическому и...
подробнее
Особенности перевода английских эмоционально-оценочных предложений на русский язык
Перевод эмоционально и оценочно окрашенных предложений с английского языка на русский язык всегда требует от переводчика больших усилий и знаний, поскольку при переводе важно сохранить эмоциональность выражений, а также передать правильную их оценку на языке перевода.
Зачастую для правильного перевода эмоционально-оценочных предложений с английского языка на русский язык применяются переводческие т...
подробнее
Перевод как медиация
Переводческая деятельность представляет собой некое посредничество между двумя лингвокультурами. Как правило, именно перевод является необходимым связующим звеном, стоящим между языком перевода и оригинала.
В свою очередь, медиация представляет собой устную посредническую деятельность. Когда речь заходит о переводческой деятельности, то медиация также представляет собой «посредника» между собеседн...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы