Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Курсовая работа на тему: «функциональные особенности поэтического стил
Создан заказ №11326540
7 января 2025

Курсовая работа на тему: «функциональные особенности поэтического стил

Как заказчик описал требования к работе:
Курсовая работа на тему: «функциональные особенности поэтического стиля и сложности перевода на примере произведения Бродского "не выходи из комнаты, не совершай ошибку…", перевод на английский Томас де Ваал». Объём курсовой работы - 30-40 стр. Минимальное количество источников - 15. Минимальный ур овень оригинальности работы - 40 % (курсовая работа проверяется на наличие плагиата посредством профессиональной вузовской версии программы "Антиплагиат", которая в настоящее время помимо заимствований успешно опознаёт сгенерированный ИИ текст, а также переводные заимствования. Обратите внимание на то, что степень оригинальности курсовой работы является одним из критериев её оценки. Допускается цитирование / перефразирование чужих источников информации с обязательным указанием ссылок на эти источники (см. требования к оформлению). Заимствования без ссылок на их источники в научных работах неприемлемы. Курсовые работы, оригинальность которых ниже 40 %, и / или содержащие сгенерированный ИИ текст, а также заимствованные результаты практического исследования и примеры к проверке не допускаются!!!). Курсовая работа должна в обязательном порядке включать следующие структурные элементы: Титульный лист СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Основная часть (разделы, подразделы, пункты) ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ПРИЛОЖЕНИЯ* (необязательно) Обратите внимание: основная часть помимо изложения теоретической базы должна в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ содержать описание результатов ПРАКТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ в рамках темы курсовой работы, которое проводится студентом ЛИЧНО и САМОСТОЯТЕЛЬНО!!! Брать или ссылаться на результаты исследований других авторов в этой части не допускается! Курсовые работы, не включающие практическую часть, не принимаются!!! В содержании и оформлении курсовой работы прошу следовать методическим указаниям по ВКР (пункты 5, 6, 7).
подробнее
Заказчик
заплатил
100 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
8 января 2025
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
АэцийФлавий
5
скачать
Курсовая работа на тему: «функциональные особенности поэтического стил.docx
2025-01-11 16:45
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Юна самый замечательный автор, которого я встречал на данном сайте!!! Спасибо Вам огромное, за ваш труд. Приятно работать с таким отзывчивым человеком. А качество работ как всегда на высоте!!!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Специфика употребления It терминов в межкультурной среде
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Трудности перевода в кинематографе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Звукоподражания в романе Тэсс из рода д’эрбервиллей
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Немецкий
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Найти текст на англ.языке по теме ЖД 60-70 стр.
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
6. Types of Universities
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Выполнить домашнюю работу по английскому языку
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Лексикологический анализ текста на английском
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
2 задания русский язык
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности перевода рекламных текстов
Роль рекламных текстов в современном обществе достаточно велика, поскольку именно рекламные тексты выполняют коммуникативную функцию. Одной из главных особенностей перевода рекламных текстов является необходимость правильной передачи содержания рекламы без потери смысла, заложенного в оригинал. Как правило, рекламные тексты содержат достаточно большое количество экстралингвистических компонентов, ...
подробнее
Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» в англоязычных переводах
Ромны Федора Михайловича Достоевского всегда обладают определенной смысловой емкостью, которая обеспечивается разнообразными уровнями поэтики. Также его романы можно охарактеризовать, как произведения, обладающие определенными специфическими элементами, присущими только этому писателю. Именно в произведениях Достоевского можно проследить четкое описание не только внешности героев, но и их чувства,...
подробнее
Современная терминосистема теории и практики перевода в контексте общих проблем эволюции терминологии перевода
Термины являются неотъемлемой частью нашей жизни. Они могут встречаться в любой сфере деятельности человека. Соответственно, с течением времени все термины были объединены в терминологию, а их изучением занимается терминоведение. Терминоведение занимается изучением функциональной, грамматической и синтаксической составляющих терминов.
Слово «терминология», в свою очередь, также является термином, к...
подробнее
Национально-культурная адаптация художественного текста в процессе перевода
Язык является неотъемлемой и важной формой существования национальной культуры, которая отражает душу, характер и самобытность народа. Соответственно, при переводе иностранных текстов возникает проблема адаптации художественного текст, как в национально-культурном, так и в хронологическом плане. Целью адаптации текста является его ясность и понятность читателю.
В теории перевода возникают два осно...
подробнее
Особенности перевода рекламных текстов
Роль рекламных текстов в современном обществе достаточно велика, поскольку именно рекламные тексты выполняют коммуникативную функцию. Одной из главных особенностей перевода рекламных текстов является необходимость правильной передачи содержания рекламы без потери смысла, заложенного в оригинал. Как правило, рекламные тексты содержат достаточно большое количество экстралингвистических компонентов, ...
подробнее
Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» в англоязычных переводах
Ромны Федора Михайловича Достоевского всегда обладают определенной смысловой емкостью, которая обеспечивается разнообразными уровнями поэтики. Также его романы можно охарактеризовать, как произведения, обладающие определенными специфическими элементами, присущими только этому писателю. Именно в произведениях Достоевского можно проследить четкое описание не только внешности героев, но и их чувства,...
подробнее
Современная терминосистема теории и практики перевода в контексте общих проблем эволюции терминологии перевода
Термины являются неотъемлемой частью нашей жизни. Они могут встречаться в любой сфере деятельности человека. Соответственно, с течением времени все термины были объединены в терминологию, а их изучением занимается терминоведение. Терминоведение занимается изучением функциональной, грамматической и синтаксической составляющих терминов.
Слово «терминология», в свою очередь, также является термином, к...
подробнее
Национально-культурная адаптация художественного текста в процессе перевода
Язык является неотъемлемой и важной формой существования национальной культуры, которая отражает душу, характер и самобытность народа. Соответственно, при переводе иностранных текстов возникает проблема адаптации художественного текст, как в национально-культурном, так и в хронологическом плане. Целью адаптации текста является его ясность и понятность читателю.
В теории перевода возникают два осно...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы