Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 300 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Подготовить реферат на тему: Залог недвижимости и основные этапы оформления залога
Создан заказ №11328161
8 января 2025

Подготовить реферат на тему: Залог недвижимости и основные этапы оформления залога

Как заказчик описал требования к работе:
Подготовить реферат на тему: Залог недвижимости и основные этапы оформления залога, состоящий из введения, двух глав, и заключение, не менее 12 листов А4
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
9 января 2025
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Alexandra2113
5
скачать
Подготовить реферат на тему: Залог недвижимости и основные этапы оформления залога.docx
2025-01-12 10:28
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Мне очень понравилось работать с данным исполнителем! Работа выполнена в срок, написана интересно, правильно оформлена. Весьма ценно то, что автор поняла меня с полуслова, и это здорово! Этому человеку можно доверять! :)

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
англ яз
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
особенности перевода фразеологических единиц
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
немецкий язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Английский для судоводителей - Курс 3 - Вариант 3 (страница 73)
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
перевести план анализа с английского на немецкий
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Учебная (ознакомительная) практика в Правительстве области
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Методика формирования лексических навыков у детей младшего звена
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Налоговая политика в сфере пенсионного обеспечения
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Реферат по лингвистики
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Русск. яз. и культура речи. реферат + контрольная с тестом
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Кадровая работа
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Армия Ватикана
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Морской английский язык: особенности лексики
Мореплавание всегда являлось неотъемлемой частью развития культуры, а также открытия новых земель. Очевидно, что с развитием судоходства и мореплавания, развитие получала и наука о мореплавании, и определенная морская терминология, характерная исключительно для данной части науки. Также развитие морской лексики повлияло и на развитие разговорной речи, поскольку некоторые «морские» термины, идиомы ...
подробнее
Индивидуальный стиль оратора в переводе
Неотъемлемой частью любого устного или письменного выступления является индивидуальный стиль оратора. Как правило, внимание зрителя удержать достаточно тяжело, поэтому именно индивидуальный стиль оратора играет важную роль в его выступлении. Кроме удержания внимания публики при помощи индивидуального стиля оратору удается подчеркнуть уникальность речи, которая применяется в выступлении.
Инди...
подробнее
Приемы перевода в контексте транслатологической классификации текстов
На сегодняшний день классификация текстов основана на разных критериях. По мнению многих ученых-исследователей в своей работе переводчик должен в первую очередь опираться непосредственно на транслатологию текста. Транслатология текста подразумевает теорию текст, которая ориентирована непосредственно на перевод. Таким образом, транслатология текста рассматривает текст в качестве объекта перевода и ...
подробнее
Российские переводческие журналы и их роль в совершенствовании практики перевода
Развитие переводческой журналистской деятельности в России неразрывно связано с историей развития русской письменности и письменного перевода. Первые переводческие тексты относятся еще к периоду существования Киевской Руси времен создания старославянской азбуки Кириллом и Мефодием. Кириллица была создана при помощи перевода религиозных текстов с греческого языка на старославянский. Среди первых пе...
подробнее
Морской английский язык: особенности лексики
Мореплавание всегда являлось неотъемлемой частью развития культуры, а также открытия новых земель. Очевидно, что с развитием судоходства и мореплавания, развитие получала и наука о мореплавании, и определенная морская терминология, характерная исключительно для данной части науки. Также развитие морской лексики повлияло и на развитие разговорной речи, поскольку некоторые «морские» термины, идиомы ...
подробнее
Индивидуальный стиль оратора в переводе
Неотъемлемой частью любого устного или письменного выступления является индивидуальный стиль оратора. Как правило, внимание зрителя удержать достаточно тяжело, поэтому именно индивидуальный стиль оратора играет важную роль в его выступлении. Кроме удержания внимания публики при помощи индивидуального стиля оратору удается подчеркнуть уникальность речи, которая применяется в выступлении.
Инди...
подробнее
Приемы перевода в контексте транслатологической классификации текстов
На сегодняшний день классификация текстов основана на разных критериях. По мнению многих ученых-исследователей в своей работе переводчик должен в первую очередь опираться непосредственно на транслатологию текста. Транслатология текста подразумевает теорию текст, которая ориентирована непосредственно на перевод. Таким образом, транслатология текста рассматривает текст в качестве объекта перевода и ...
подробнее
Российские переводческие журналы и их роль в совершенствовании практики перевода
Развитие переводческой журналистской деятельности в России неразрывно связано с историей развития русской письменности и письменного перевода. Первые переводческие тексты относятся еще к периоду существования Киевской Руси времен создания старославянской азбуки Кириллом и Мефодием. Кириллица была создана при помощи перевода религиозных текстов с греческого языка на старославянский. Среди первых пе...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы