Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Особенности вербализации концепта «Мода» во французской и русской лингвокультуре
Создан заказ №11362850
26 января 2025

Особенности вербализации концепта «Мода» во французской и русской лингвокультуре

Как заказчик описал требования к работе:
Дипломная работа на тему: Особенности вербализации концепта «Мода» во французской и русской лингвокультуре План есть в файле, а также источники из которых можно брать материал. 1 глава - теоретическая 2 глава - практическая Приводить примеры с французского на русский и с русского на французский.
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
2 февраля 2025
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user1231979
5
скачать
Особенности вербализации концепта «Мода» во французской и русской лингвокультуре.docx
2025-02-05 23:00
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Замечательный автор! Работу проделал колоссальную. Всегда на связи, быстро вносить корректировки и понимает с полуслова. Рекомендую!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
моя будущая специальность менеджер по продажам
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Интертекстуальность в публицистическом тексте
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Художественный перевод текста рассказ someone like you Roald Dahl
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Проблемы перевода рекламных текстов с английского языка на русский
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Перевод с русского на английский (сегодня до 23:00)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
корпоративная лексика французской (или английской) компании
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Лексико-синтаксические способы выражения сомнения в английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Заголовки публицистических текстов в аспекте перевода
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
региональный компонент в обучении иностранному языку в старших классах
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Образы российских политиков в зеркале немецкоязычных СМИ
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Основные типы сокращений в английском языке
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
дипломная работа
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Specifics of Translating Creolized English-Language Texts.
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Фразеологические единицы и способы их перевода
Фразеологические единицы языка представляют собой устойчивые словосочетания, соотносящиеся с определенным понятием. Фразеологические обороты при переводе с иностранного языка на язык перевода всегда представляют собой задачу, требующую определенных знаний и внимательности, поскольку прямое значение слов в фразеологических сочетаниях уходит на второй план.
В английском языке устойчивые обороты, или ...
подробнее
Лингвистический статус и особенности перевода английских пословиц и поговорок
Пословицы и поговорки любого народа представляют собой важную культурологическую составляющую. Знание происхождения и значения пословиц и поговорок обеспечивает правильное понимание их смысла, а также ментальность людей. Пословицы и поговорки могут рассказать о жизни и быте определенного народа, поскольку, как правило, они являются результатом народного творчества на протяжении довольно большого к...
подробнее
Особенности постредактирования текста при машинном переводе
За несколько десятилетий своего развития машинный перевод прошел довольно долгий путь от простых разработок до мощного инструмента, позволяющего максимально быстро переводить большие объемы текста.
Под постредактированием понимается редакторская обработка человеком текста, переведенного с помощью средств машинного перевода. Машинный перевод в значительной степени облегчает работу переводчиков. Одна...
подробнее
Ирония и сарказм: трудности перевода
На сегодняшний день перевод текстов с одного языка на другой является довольно распространенным и востребованным явлением. Возросшая популярность переводческой деятельности обусловлена развитием и ростом международного сотрудничества в различных сферах, а также возросшей важностью политических и экономических событий в мире.
Любой национальный юмор обладает определенным рядом особенностей, отличающ...
подробнее
Фразеологические единицы и способы их перевода
Фразеологические единицы языка представляют собой устойчивые словосочетания, соотносящиеся с определенным понятием. Фразеологические обороты при переводе с иностранного языка на язык перевода всегда представляют собой задачу, требующую определенных знаний и внимательности, поскольку прямое значение слов в фразеологических сочетаниях уходит на второй план.
В английском языке устойчивые обороты, или ...
подробнее
Лингвистический статус и особенности перевода английских пословиц и поговорок
Пословицы и поговорки любого народа представляют собой важную культурологическую составляющую. Знание происхождения и значения пословиц и поговорок обеспечивает правильное понимание их смысла, а также ментальность людей. Пословицы и поговорки могут рассказать о жизни и быте определенного народа, поскольку, как правило, они являются результатом народного творчества на протяжении довольно большого к...
подробнее
Особенности постредактирования текста при машинном переводе
За несколько десятилетий своего развития машинный перевод прошел довольно долгий путь от простых разработок до мощного инструмента, позволяющего максимально быстро переводить большие объемы текста.
Под постредактированием понимается редакторская обработка человеком текста, переведенного с помощью средств машинного перевода. Машинный перевод в значительной степени облегчает работу переводчиков. Одна...
подробнее
Ирония и сарказм: трудности перевода
На сегодняшний день перевод текстов с одного языка на другой является довольно распространенным и востребованным явлением. Возросшая популярность переводческой деятельности обусловлена развитием и ростом международного сотрудничества в различных сферах, а также возросшей важностью политических и экономических событий в мире.
Любой национальный юмор обладает определенным рядом особенностей, отличающ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы