Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Перевод скрипта фильма с испанского на русский
Создан заказ №11471697
15 марта 2025

Перевод скрипта фильма с испанского на русский

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо найти скрипт фильма El Mariachi (реж. Родригес) и перевести его на правильный русский язык. Перевести нужно только диалоги и мысли героев фильма (без описания происходящего). Выглядеть должно это в формате таблицы в Word, слева - скрипт на испанском, справа - перевод, обязательно указыв аем кто говорит. Шрифт не важен, таблицу делим только на 2 столбца
подробнее
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
16 марта 2025
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Валнова
5
скачать
Перевод скрипта фильма с испанского на русский.docx
2025-03-19 11:45
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Прекрасная работа! Сделана быстро, качественно и даже раньше срока, причём на отлично! Спасибо огромное Автору!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
задания по франц.языку
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Describe various ways of expressing agreement and disagreement in English
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Начальное образование в англоговорящих странах
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Редукция гласных фонем в связной речи
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Ethnocultural Specificity of the Category of Voice and Methods of Translating Voice Constructions from English
Выпускная квалификационная работа (ВКР)
Языки (переводы)
Написать темы на немецком 10-15 предложений на каждую
Набор текста
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Составить резюме и два письма на немецком языке
Набор текста
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
перевод на Китайский язык письма о сотрудничестве
Набор текста
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод 5 статей с китайского на русский (через чат гпт)
Набор текста
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
пересказ русских текстов на русском (теория перевода)
Набор текста
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Исправить текст по смыслу, по грамматике и временам
Набор текста
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Артикли в английском языке (The Article)
Артиклем в английском языке называется служебная часть речи, которая указывает на ту или иную определенность или же неопределенность имени существительного. Объяснить применение артикля русскоязычному человеку очень сложно, поскольку в русском языке он не употребляется. Однако в английском он является неотъемлемой частью речи. В английском языке существуют два вида артиклей: это определенный артик...
подробнее
Настоящее продолженное время (The Present Continuous Tense)
Настоящее продолженное время, или Present Continuous Tense, означает действие, которое совершается в данный момент времени.
Предложения в настоящем продолженном времени образуются при помощи форм глагола «to be» (am/is/are) в настоящем времени и смыслового глагола с окончанием –ing. Например, «I am going to work now» - «Я иду на работу сейчас», «He is playing football now» - «Он играет в футбол се...
подробнее
Особенности перевода английских эмоционально-оценочных предложений на русский язык
Перевод эмоционально и оценочно окрашенных предложений с английского языка на русский язык всегда требует от переводчика больших усилий и знаний, поскольку при переводе важно сохранить эмоциональность выражений, а также передать правильную их оценку на языке перевода.
Зачастую для правильного перевода эмоционально-оценочных предложений с английского языка на русский язык применяются переводческие т...
подробнее
Особенности перевода библеизмов
Слова и выражения, встречающиеся в Библии, имеют общее название «библеизмы». Библеизмы получили широкое распространение не только в устной разговорной речи, их часто можно встретить и в художественной литературе, публицистике, общественно-политической литературе, прессе, а также в выступлениях государственных и политических деятелей.
Библеизмы также можно назвать фразеологическими сочетаниями или а...
подробнее
Артикли в английском языке (The Article)
Артиклем в английском языке называется служебная часть речи, которая указывает на ту или иную определенность или же неопределенность имени существительного. Объяснить применение артикля русскоязычному человеку очень сложно, поскольку в русском языке он не употребляется. Однако в английском он является неотъемлемой частью речи. В английском языке существуют два вида артиклей: это определенный артик...
подробнее
Настоящее продолженное время (The Present Continuous Tense)
Настоящее продолженное время, или Present Continuous Tense, означает действие, которое совершается в данный момент времени.
Предложения в настоящем продолженном времени образуются при помощи форм глагола «to be» (am/is/are) в настоящем времени и смыслового глагола с окончанием –ing. Например, «I am going to work now» - «Я иду на работу сейчас», «He is playing football now» - «Он играет в футбол се...
подробнее
Особенности перевода английских эмоционально-оценочных предложений на русский язык
Перевод эмоционально и оценочно окрашенных предложений с английского языка на русский язык всегда требует от переводчика больших усилий и знаний, поскольку при переводе важно сохранить эмоциональность выражений, а также передать правильную их оценку на языке перевода.
Зачастую для правильного перевода эмоционально-оценочных предложений с английского языка на русский язык применяются переводческие т...
подробнее
Особенности перевода библеизмов
Слова и выражения, встречающиеся в Библии, имеют общее название «библеизмы». Библеизмы получили широкое распространение не только в устной разговорной речи, их часто можно встретить и в художественной литературе, публицистике, общественно-политической литературе, прессе, а также в выступлениях государственных и политических деятелей.
Библеизмы также можно назвать фразеологическими сочетаниями или а...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы