Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Стратегия перевода сложно-структурированного технического текста с английского на русский язык
Создан заказ №11523913
8 апреля 2025

Стратегия перевода сложно-структурированного технического текста с английского на русский язык

Как заказчик описал требования к работе:
Написать ВКР основываясь на двух готовых курсовых работах (прикрепила во вложении) 25-30 источников не позднее 2018 года, включая 5-10 иностранных источников. Содержание(план): 1 глава - Теоретические основы исследования 1.1 Определение и особенности сложно-структурированного текста 1.2 Определени е понятия технической документации 1.3 Требование к переводу технической документации 2 глава - Практические основы исследования (для практики брать два пдф файла из вложений) 2.1 Предпереводческий анализ текстов спецификаций 2.2 стратегии перевода спецификации с английского языка на русски
подробнее
Заказчик
заплатил
100 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
9 апреля 2025
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
yana49
5
скачать
Стратегия перевода сложно-структурированного технического текста с английского на русский язык.docx
2025-04-12 22:09
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Очень довольна работой автора! Всё выполнено грамотно и даже раньше срока! Очень советую!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
Особенности перевода пословиц в английском и русском языках
Выпускная квалификационная работа (ВКР)
Языки (переводы)
Нужно написать рассказ на немецком языке о городе Самара
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
AI Chatbot for Customer Support Using Natural Language Processing
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Telephone Etiquette
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Today’s world is not a safe place to bring up children.
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Технический перевод (аэрокосмическое приборостроение)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Виды перевода
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Напишите письмо (только английский вариант)+ часть № 2
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
MEET THE WORLD THROUGH ENGLISH
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Реферирование статьи на немецком языке
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности английского сленга в Австралии и Канаде
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Употребление Present Perfect в английском языке
Например:
Данное время не имеет аналогов в русском языке. Оно является неким симбиозом прошедшего и настоящего времени. С одной стороны, действие уже завершено, но с другой стороны, оно имеет влияние или результат в настоящем времени.
Для составления предложений в настоящем совершенном времени используется вспомогательный глагол have/has и третья форма глагола (Past Participate):
Например:
Отрицательн...
подробнее
Древнеанглийское прилагательное и местоимение
Прилагательное в древнеанглийском языке занимает отдельное место среди частей речи. Главной особенностью прилагательного древнеанглийского периода является его способность склоняться – по сильному склонению (местоименному склонению), и по слабому склонению (именному склонению).
Как и в современном английском языке, в древнеанглийском языке прилагательные составляли единое целое с существительными. ...
подробнее
Особенности перевода свободных словосочетаний с английского языка на русский
Объединение слов в предложении происходит с помощью синтаксической связи. Соответственно, синтаксическая связь выступает в роли связующего звена между членами предложения. Выделяют четыре основных вида синтаксической связи:
Группа слов, которая объединяется тем или иным видом синтаксической связи, называется словосочетанием.
Словосочетания по своей природе могут быть устойчивыми или свободными. Усто...
подробнее
Англоязычные заимствования в сфере видеоигр: проблемы перевода
Одной из самых распространенных проблем на сегодняшний день является проблема успешной локализации видеоигр.
Процесс локализации представляет собой часть системы, которая называется «GILT» - «Globalization Internationalization Localization Translation». Сама же локализация, с точки зрения переводоведения, представляет собой особый, специфический вид перевода, при осуществлении которого учитываются ...
подробнее
Употребление Present Perfect в английском языке
Например:
Данное время не имеет аналогов в русском языке. Оно является неким симбиозом прошедшего и настоящего времени. С одной стороны, действие уже завершено, но с другой стороны, оно имеет влияние или результат в настоящем времени.
Для составления предложений в настоящем совершенном времени используется вспомогательный глагол have/has и третья форма глагола (Past Participate):
Например:
Отрицательн...
подробнее
Древнеанглийское прилагательное и местоимение
Прилагательное в древнеанглийском языке занимает отдельное место среди частей речи. Главной особенностью прилагательного древнеанглийского периода является его способность склоняться – по сильному склонению (местоименному склонению), и по слабому склонению (именному склонению).
Как и в современном английском языке, в древнеанглийском языке прилагательные составляли единое целое с существительными. ...
подробнее
Особенности перевода свободных словосочетаний с английского языка на русский
Объединение слов в предложении происходит с помощью синтаксической связи. Соответственно, синтаксическая связь выступает в роли связующего звена между членами предложения. Выделяют четыре основных вида синтаксической связи:
Группа слов, которая объединяется тем или иным видом синтаксической связи, называется словосочетанием.
Словосочетания по своей природе могут быть устойчивыми или свободными. Усто...
подробнее
Англоязычные заимствования в сфере видеоигр: проблемы перевода
Одной из самых распространенных проблем на сегодняшний день является проблема успешной локализации видеоигр.
Процесс локализации представляет собой часть системы, которая называется «GILT» - «Globalization Internationalization Localization Translation». Сама же локализация, с точки зрения переводоведения, представляет собой особый, специфический вид перевода, при осуществлении которого учитываются ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы