Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Стратегии перевода культурно-специфических элементов и социальных стереотипов (на материале американского коме
Создан заказ №11625258
23 мая 2025

Стратегии перевода культурно-специфических элементов и социальных стереотипов (на материале американского коме

Как заказчик описал требования к работе:
Сделать 1 главу - теоретическую часть(15 стр). 2 часть не нужна. Написать введение ( задачи должна отражать этапы, последовательность действий для раскрытия темы). Каждая задача должны быть связана с каким либо из разделов работы. Информация в 1 главе должна являться основой анализа фактического/эмп ирического материала. Указывать ссылки на все источники. В главе должно быть деление на разделы. По каждой главе должны быть выводы. Выводы должны соответствовать задачам работы, реализуемым в главе. Выводы не могут быть перечислением того, что сделаны. Каждый раздел должен завершаться кратким выводом, перекидывающим логический мост к следующему разделу. Выводы по главам и в заключении не должны констатировать то, что было сделано. Выводы должны представлять конкретные умозаключения относительно задач и этапов работы, создавая лаконичную картину, отражающую особенности описываемого материала, связанных с ним переводческих проблем и приемов их решения. Источников должно быть не менее 25
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
26 мая 2025
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Civillaw98
5
скачать
Стратегии перевода культурно-специфических элементов и социальных стереотипов (на материале американского коме.docx
2025-05-29 09:55
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Изначально было много помарок, но потом работа была исправлена, всё сделано в срок.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
Латинский язык. Помощь в решении заданий по учебнику Кацман, Покровская
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Types of translation. Different approaches to typology of translation
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Проблемы дискриминации в современном мире
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Контрольная по немецкому языку в сфере юриспруденции
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода заголовков
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Контрольная работа по немецкому
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Категории определённости/неопределённости в немецком языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Hiäšanašto (ennein häitä olijat tavat) karjalan kieleššä
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Курсовая. На Английском ритмика и фразовое ударение
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
развивающие игры на уроках немецкого Языка в начальной школе.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
групповая форма работы на уроках иностранного языка в основной школе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Артикли в английском языке (The Article)
Артиклем в английском языке называется служебная часть речи, которая указывает на ту или иную определенность или же неопределенность имени существительного. Объяснить применение артикля русскоязычному человеку очень сложно, поскольку в русском языке он не употребляется. Однако в английском он является неотъемлемой частью речи. В английском языке существуют два вида артиклей: это определенный артик...
подробнее
Переводческая эрратология
Эрратологией называется определенный аспект переводоведения, который рассматривает и анализирует ошибки, которые могут возникнуть в переводческой деятельности.
Непосредственно работа над переводческими ошибками может способствовать созданию качественного перевода, а также развитию критического отношения к собственному переводу. Подобная работа включает в себя:
Иными словами, именно эрратология включ...
подробнее
Критерии оценки письменного и/или устного перевода
Основной целью любого перевода является установление и определение отношений эквивалентности между текстом оригинала и текстом на языке перевода. У переводчика при выполнении им своей работы могут возникать различного рода трудности, которые он должен преодолеть для достижения высшей степени эквивалентности между текстами.
Удачный вариант перевода соответствует двум основным критериям:
Переведенный ...
подробнее
Особенности составления сопроводительного письма (covering letter)
«Covering letter», или сопроводительное письмо, является письмом, которое прилагается к стандартному резюме, причем относится данный тип письма не только к резюме о приеме на работу, но и к резюме для предоставления в университет, на языковые курсы и т. д. Как правило, такой тип делового письма позволяет адресату узнать больше информации о потенциально сотруднике, чем указано в резюме или CV. Сопр...
подробнее
Артикли в английском языке (The Article)
Артиклем в английском языке называется служебная часть речи, которая указывает на ту или иную определенность или же неопределенность имени существительного. Объяснить применение артикля русскоязычному человеку очень сложно, поскольку в русском языке он не употребляется. Однако в английском он является неотъемлемой частью речи. В английском языке существуют два вида артиклей: это определенный артик...
подробнее
Переводческая эрратология
Эрратологией называется определенный аспект переводоведения, который рассматривает и анализирует ошибки, которые могут возникнуть в переводческой деятельности.
Непосредственно работа над переводческими ошибками может способствовать созданию качественного перевода, а также развитию критического отношения к собственному переводу. Подобная работа включает в себя:
Иными словами, именно эрратология включ...
подробнее
Критерии оценки письменного и/или устного перевода
Основной целью любого перевода является установление и определение отношений эквивалентности между текстом оригинала и текстом на языке перевода. У переводчика при выполнении им своей работы могут возникать различного рода трудности, которые он должен преодолеть для достижения высшей степени эквивалентности между текстами.
Удачный вариант перевода соответствует двум основным критериям:
Переведенный ...
подробнее
Особенности составления сопроводительного письма (covering letter)
«Covering letter», или сопроводительное письмо, является письмом, которое прилагается к стандартному резюме, причем относится данный тип письма не только к резюме о приеме на работу, но и к резюме для предоставления в университет, на языковые курсы и т. д. Как правило, такой тип делового письма позволяет адресату узнать больше информации о потенциально сотруднике, чем указано в резюме или CV. Сопр...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы