Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
«Особенности перевода метафоры в художественном тексте (на материале рассказов Сомерсета Моэма)
Создан заказ №11853996
30 ноября 2025

«Особенности перевода метафоры в художественном тексте (на материале рассказов Сомерсета Моэма)

Как заказчик описал требования к работе:
«Особенности перевода метафоры в художественном тексте (на материале рассказов Сомерсета Моэма)» Введение 1. Актуальность темы исследования 2. Цель и задачи работы 3. Объект и предмет исследования 4. Материал и методы исследования 5. Научная новизна и практическая значимость 6. Структура работы Г лава 1. Теоретические основы перевода метафоры в художественном тексте 1.1. Понятие метафоры в лингвистике и литературоведении 1.2. Функции метафоры в художественном тексте 1.3. Классификация метафор (по степени образности, структуре, функции и т. д.) 1.4. Проблемы перевода метафоры: лингвистический и культурологический аспекты 1.5. Основные стратегии и приёмы передачи метафор в переводе художественных произведений Выводы по первой главе Глава 2. Особенности перевода метафоры в рассказах Сомерсета Моэма 2.1. Особенности стиля Сомерсета Моэма и роль метафоры в его художественном языке 2.2. Анализ и классификация метафор в выбранном рассказе Моэма (Theatre) 2.3. Ср
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
3 декабря 2025
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Runiks
5
скачать
«Особенности перевода метафоры в художественном тексте (на материале рассказов Сомерсета Моэма).docx
2025-12-06 15:44
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.8
Положительно
оригинальность отсутствует, все приходится переделывать, указанные источники практически не использованы

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
Okun's coefficient. 3 examples - write the new one according to them
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Помощь с заданиями по английскому (Linguistics, Advanced English)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Художественный перевод текста рассказ someone like you Roald Dahl
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Концепт женщины в произведениях Д.Г.Лоуренса
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Ethnocultural Specificity of the Category of Voice and Methods of Translating Voice Constructions from English
Выпускная квалификационная работа (ВКР)
Языки (переводы)
Проблема перевода креолизованных текстов англояз-ой печатной рекламы
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Перевод глаголов с японского
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Технический перевод (аэрокосмическое приборостроение)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Эволюция машинного перевода
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Фразеологизмы испанского языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Стилистические особенности диалога в научно-публицистических текстах
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод стихотворений Эзры Паунда на русский язык и их анализ
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода ироний в художественных произведениях
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
ЕСТЬ КТО??????????????????????sos КУРС АНГ ИСПАНС
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
"Псевдодиалекты на основе английского языка" (на примере Хинглишь)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
«Особенности перевода окказионализмов на русский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Laconic dialogue and emotional understatement in E. Hemingway's short stories
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
специфические особенности двоеточия в современном английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности перевода официально-деловых текстов
На сегодняшний день бизнес-направление является одной из наиболее развивающихся сфер деятельности человека. Любая международная операция требует ведения деловой документации и корреспонденции, в связи с чем переводчики сталкиваются с необходимостью перевода официально-деловых бумаг
Официально-деловой стиль используется при составлении разного рода документов (например, государственных и нормативно-...
подробнее
Основные изменения в области английского синтаксиса в XII – XVII веках
Развитие среднеанглийского синтаксиса берет свое начало еще в древнеанглийский период. Письменная и устная формы составления предложений по правилам древнеанглийского периода применялись вплоть до середины XII века. В среднеанглийский период можно наблюдать значительные изменения фонетического строя, а также морфологического строя и лексического строя. Основное влияние на произошедшие изменения в ...
подробнее
Этика перевода и переводчика: варианты интерпретации понятий
Переводческая этика представляет собой довольно сложный и многообразный набор определенных правил поведения, которых должен придерживаться переводчик в процессе своей работы над иностранным текстом. Соблюдение переводческой этики создает позитивный образ работы переводчика в данной сфере. Однако нужно различать этику переводчика и этику перевода. Эти два понятия, тесно связанные друг с другом, име...
подробнее
Прагматическая адаптация при переводе текстов с китайского на русский язык
Учет прагматических факторов в процессе перевод является неотъемлемой частью работы переводчика. Значение прагматики определяется, как отношение между знаком и человеком. Некоторыми учеными отмечалась способность знаков оказывать определенное влияние и производить определенное впечатление на людей (читателей), что вызывало ту или иную реакцию с их стороны. Таким образом, являясь межязыковой коммун...
подробнее
Особенности перевода официально-деловых текстов
На сегодняшний день бизнес-направление является одной из наиболее развивающихся сфер деятельности человека. Любая международная операция требует ведения деловой документации и корреспонденции, в связи с чем переводчики сталкиваются с необходимостью перевода официально-деловых бумаг
Официально-деловой стиль используется при составлении разного рода документов (например, государственных и нормативно-...
подробнее
Основные изменения в области английского синтаксиса в XII – XVII веках
Развитие среднеанглийского синтаксиса берет свое начало еще в древнеанглийский период. Письменная и устная формы составления предложений по правилам древнеанглийского периода применялись вплоть до середины XII века. В среднеанглийский период можно наблюдать значительные изменения фонетического строя, а также морфологического строя и лексического строя. Основное влияние на произошедшие изменения в ...
подробнее
Этика перевода и переводчика: варианты интерпретации понятий
Переводческая этика представляет собой довольно сложный и многообразный набор определенных правил поведения, которых должен придерживаться переводчик в процессе своей работы над иностранным текстом. Соблюдение переводческой этики создает позитивный образ работы переводчика в данной сфере. Однако нужно различать этику переводчика и этику перевода. Эти два понятия, тесно связанные друг с другом, име...
подробнее
Прагматическая адаптация при переводе текстов с китайского на русский язык
Учет прагматических факторов в процессе перевод является неотъемлемой частью работы переводчика. Значение прагматики определяется, как отношение между знаком и человеком. Некоторыми учеными отмечалась способность знаков оказывать определенное влияние и производить определенное впечатление на людей (читателей), что вызывало ту или иную реакцию с их стороны. Таким образом, являясь межязыковой коммун...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы