Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Целью настоящей работы является сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа А.
Создан заказ №1192686
12 мая 2016

Целью настоящей работы является сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа А.

Как заказчик описал требования к работе:
70-80%авторского текста. 20-25 страниц Тема: семантические трансформации при переводе романа Моравиа " Римлянка" с итальянского языка на русский. Глава 1. Теоретические основы изучения переводческих трансформаций 1.1 Понятие переводческой трансформации 1.2. Синтаксические трансформации при перев оде Глава 2. Синтаксические трансформации при переводе романа А.Моравиа "Римлянка" на русский язык 2.1. Роман А.Моравиа "Римлянка" 2.2. Анализ синтаксических трансформаций при переводе романа А.Моравиа "Римлянка" на русский язык . + заключение и список литературы
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение Актуальность работы заключается в следующих положениях: со временем меняется отношение, оценка и качество перевода, в свою очередь, качество перевода зависит от глубины теоретического осмысления той или иной проблемы переводоведения. В последнее время в связи с повышением роли перевода художественных текстов возникла необходимость в адекватном обеспечении исследованиями, направленными на выявление особенностей трансформаций, применяемых переводчиками при работе с семантикой слова и лексико-стилистическими средствами. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Сопоставительный лингвопереводческий анализ особенностей лексико-семантических и лексико-стилистических трансформаций, используемых при переводе текстов художественной литературы с итальянского языка на русский, приобретает в настоящее время особую актуальность за счет реальной необходимости всестороннего изучения языка художественной литературы, в особенности при переводе такого жанра, как авторские сказки. Отражением высоконравственной культуры людей являются произведения высокохудожественной литературы. Такие произведения требуют адекватного высокохудожественного перевода. И с дальнейшими накоплениями потенциала научных знаний качество перевода таких произведений приобретает всю большую и большую значимость. Целью настоящей работы является сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа А. Моравиа «Римлянка» (La romana) сточки зрения применения синтаксических трансформаций. Объект исследования – роман романа А. Моравиа «Римлянка» (La romana) и его русскоязычный перевод. Предмет исследования – особенности применения синтаксических трансформации при переводе романа А.Моравиа «Римлянка» на русский язык. Исходя из общей цели, объекта и предмета, ставятся следующие научные задачи: установить главные особенности художественного текста; выделить основные способы сохранения адекватности и эквивалентности при переводе художественного текста; выявить задачи и особенности применения синтаксических трансформации при переводе романа А.Моравиа «Римлянка» на русский язык, характерные для сохранения авторского стиля. В качестве материала исследования были использованы роман А.Моравиа «Римлянка» и его русскоязычный перевод. Методами исследования выступают изучающее чтение и сравнительно-сопоставительный анализ. Теоретико-методологической основой послужили работы В.Н. Комиссарова, Т.А. Казаковой, В.С. Виноградова, А.Д. Швейцера, Я.И. Рецкера, Л.С. Бархударова, G. Morson и других. Практическая ценность работы состоит в возможности использования полученных результатов в переводческой практике, при чтении теоретического и практического курсов по переводоведению, на семинарских занятиях по проблемам художественного перевода, а также при написании студентами курсовых и дипломных работ. По своей структуре работа общим объемом страницы состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
15 мая 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
4eGevaro
5
скачать
Целью настоящей работы является сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа А..docx
2016-05-18 15:38
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Огромное спасибо за выполненную работу. Текст составлен профессиональным и грамотным, но в то же время доступным для понимания языком.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Особенности функционирования образных средств (на материале произведений У.С. Моэма)
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Basic features of minor types of lexical oppositions
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Презентация с докладом « Дискурсивная лингвистика(лингвистика дискурса)»
Презентации
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Метафора в романе Пелевина "Священная книга оборотня"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Номинация цветов в русской, испанской и американской лингвокултурах
Доклад
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Психолингвистика
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
The English vocabulary: the main criteria of its classifications
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Синтаксические особенности заголовков в спортивной прессе России.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Смешение узуса языка под влиянием перереводов.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Лингвокультуроведческое описание спортивной лексики Ирландии
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Анализ переводческих трансформаций
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Переводческий анализ текста: релевантная и нерелевантная информация
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Историческое развитие английского языка
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
основные функции падежа
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
написание курсовой на тему "Аннотация в системе жанров научного стиля"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы