Создан заказ №1314291
24 августа 2016
Цель курсовой работы – исследование процессов грамматической адаптации заимствований лексических единиц из английского языка в русский язык в сфере туризма.
Как заказчик описал требования к работе:
Здравствуйте!
Титульник я сделаю сама,начините пожалуйста с введения( введение-4 страница).Спасибо большое!
Фрагмент выполненной работы:
Введение
В наше время тема проникновения иностранных слов в русский язык становится весьма актуальной. Можно сказать, что из-за прогрессирующей глобализации языки перемешиваются, процесс заимствования приобретает широкий размах. Использование иностранных слов в разговорной речи становится не только совершенно привычным, но и повсеместным.
Обращение к лексическому фонду других языков, перемещение слов из одного языка в другой, обусловленное необходимостью выражения новых понятий и обозначения неизвестных ранее предметов, наблюдается во всех языках. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Русский язык, конечно, не является исключением.
Индустрия туризма также испытывает на себе трансформирующее влияние глобализации. Историческое развитие туризма и общепланетарные глобализационные процессы, включая глобализацию на уровне языка, закрепили английский язык в качестве базового языка международного туризма. Английский язык является официально признанным инструментом фиксации, хранения, распространения терминов туризма как в синхронии, так и в диахронии.
Актуальность выбранной темы состоит в том, что в последнее десятилетие наблюдается интенсивное проникновение иноязычных заимствований в русский язык. Наблюдается небывалый приток иноязычной лексики во всех областях нашей жизни, в том числе и в сферу туризма. В этом и заключается актуальность нашего исследования.
Объект данной работы - заимствование лексических единиц из английского языка в русский язык в сфере туризма.
Предмет исследования - процессы грамматической адаптации к системе русского языка лексических единиц сферы туризма английского происхождения.
Цель курсовой работы – исследование процессов грамматической адаптации заимствований лексических единиц из английского языка в русский язык в сфере туризма.
Данная цель может быть достигнута путем решения следующих задач:
1. Рассмотреть трактовку современной контатологией понятия заимствования.
2. Изучить научные взгляды на вопрос о причинах и способах заимствования лексических единиц, а также их адаптации к системе принимающего языка.
3. Рассмотреть особенности синтаксической адаптации английских заимствований сферы туризма к системе современного русского литературного языка.
4.Установить особенности морфологической адаптации английских заимствований сферы туризма к системе современного русского литературного языка.
5. Проанализировать словообразовательный потенциал английских заимствований сферы туризма в современный русский язык.
Для проведения анализа использовалось 30 единиц заимствования из английского языка в сферу русской терминологии туризма. 4 из них рассматривались в качестве примеров словообразования, остальные приводились как примеры для определения особенностей морфологической и семантической адаптации. Лексические единицы были извлечены из словаря международных туристских терминов И. А Рябова.
При написании курсовой работы использовались следующие методы: анализа специализированной литературы сферы туризма; классификация понятий по группам; практический метод сбора данных об объекте исследования и оценкой результатов.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
27 августа 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель курсовой работы – исследование процессов грамматической адаптации заимствований лексических единиц из английского языка в русский язык в сфере туризма..docx
2016-08-30 14:21
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.9
Положительно
Работа сделана быстро и в срок. Конечно, пришлось самой немного доработать, но это мелочи.