Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Сравнительный анализ единиц измерения в английском и русском языках
Создан заказ №1341337
17 сентября 2016

Сравнительный анализ единиц измерения в английском и русском языках

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна дипломная работа по языкознанию и филологии. Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Особенностью существования и развития человечества является многообразие и несходство форм, которые используются для связи человека с миром. Эти формы изобретены человеком, а множество языков служит для создания мира человеческих изобретений. Одним из примеров существования разных выразительных возможностей в одном языке является специфика вербализации категории «мера». Понимание системы мер постепенно формировалось в процессе развития человечества, когда люди начал осознавать, что мир состоит из объектов, которые могут делиться на меньшие составные части. Меры отличаются значительным разнообразием: научные, точные меры; вполне точные, но не принятые в науке меры (национальные меры, устаревшие меры и т. (работа была выполнена специалистами author24.ru) д.); оценочные (неточные и/или неопределенные) меры и т. д. До настоящего времени не были рассмотрены в лингвистическом аспекте лексические единицы системы мер и весов, в том числе, меры длины, веса, объема, площади и др. Представлены лишь немногочисленные исследования названий денежных единиц, хотя эти вопросы по-прежнему остаются изученными лишь фрагментарно. В России изучению систем мер и весов в лингвистическом аспекте посвящены многие работы, в частности, A.B. Пониделко [41], Л.A. Нагорной [39], Л. Бремса [46] и др. Весьма важными и актуальными являются исследования, выполненные в соответствии с принципами функционально-когнитивного направления современной лингвистики и посвященные рассмотрению способов выражения в антропоцентрическом аспекте категории меры, «в фокусе внимания находятся разнообразные способы репрезентации меры в двух языках с точки зрения обыденного сознания» [40, с.4]. Данная работа посвящена выявлению и изучению возможностей слов категории «точные меры» и проводится на основе сопоставления двух языков – английского и русского. В ней предпринимается попытка анализа систем измерения, определения, как функционируют единицы измерения в английском и русском языках, на основе сравнения английской и русской ментальности. Сравнение всегда занимало важное место в познавательной деятельности человека. Интерес к выявлению национально-своеобразных черт различных языков оправдан, так как язык считается основным, ярчайшим и устойчивым показателем этноса. Среди многочисленных сопоставительных исследований в области единиц измерения необходимо, в частности, отметить работы: Н.Т. Беляева [15], С.Г. Бережан [17], Г.Д. Бурдун [30], Л.А. Нагорная [39], Л.А, Петроченко [40], А.В, Пониделко [41], Г.Я. Романовой [42] и др. Все вышесказанное определяет актуальность настоящего квалификационного исследования, посвященного рассмотрению лексических единиц систем измерения и весов в английском языке в сопоставлении с русским языком. Объектом исследования в обоих языках избрана лексическая группа слов, обозначающих меры длины, площади, объема, веса, выражения времени и денежные номиналы, которые принадлежат основному словарному фонду. Предметом исследования являются сходства и различия в обозначении мер и весов в английском и русском языках, которые обусловлены и мотивированы типологическими характеристиками языков и культурно-историческими традициями в жизни и деятельности народов, говорящих на этих языках. Необходимо отметить, что системному описанию подвергается общеупотребительная лексика и лексика активного запаса, а также лексика ограниченных сфер употребления и пассивная лексика, в том числе, устаревшие слова (историзмы и архаизмы). Цель данной работы состоит в том, чтобы исследовать особенности возникновения и функционирования лексических единиц системы мер и весов в английском и русском языках с учетом традиционных способов описания и анализа лексики, соотношение лингвистических и экстралингвистических факторов и их влияние на процессы формирования терминологии систем мер и весов. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи: - рассмотреть характеристики понятия «мера» в российской и английской лингвистике; - объяснить значения наименований мер и весов в сопоставляемых языках; - проанализировать формально-структурные особенности лексических единиц выражения мер в сопоставляемых языках; - рассмотреть сходства и различия в обозначении мер и весов в сопоставляемых языках, которые обусловлены культурно-историческими традициями народов. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: описательный метод, метод словарных дефиниций, метод компонентного и концептуального анализа, сравнительно-исторический анализ, сопоставительный метод. Теоретико-методологической основой исследования являются труды отечественных и зарубежных ученых в области: теории когнитивной лингвистики А. Вежбицкой [53], Е.С. Кубрякова [36] и др.); теории концепта – работы Ю.С. Степанова [45], Г.В. Токарева [44] и др.); лингвокультурологии - работы В.А. Масловой [34], В.В. Воробьева [35] и др.); теории внутренней формы языка (В.В. Виноградов [33] и др.). Теоретическая значимость работы состоит в том, что сходства и различия терминосистемы меры в английском и русском языках позволяют рассматривать специфику развития специальной лексики в сопоставляемых языках, в том числе, с учетом типологической и культурно-исторической национальной принадлежности. Анализ особенностей функционирования типологически релевантных средств и характеристик сопоставляемых языков, которые проявляются в данном фрагменте их лексической системы в английском и русском языках, позволяет увидеть уникальное, связанное с русской и английской ментальностью, а также выявить универсальность некоторых языковых процессов. Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в курсах общего и типологического языкознания, лексикологии, теории межкультурной коммуникацииПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
24 сентября 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user452818
5
скачать
Сравнительный анализ единиц измерения в английском и русском языках .docx
2018-06-22 22:57
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Огромное спасибо автору за такую качественную работу в короткие сроки. Я получила именно тот результат, который хотела. Принеобходимости буду обращаться снова и могу смело рекомендовать

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Национальные языки в условиях глобализации
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Лексико-тематическая группа «спорт» в обучении русскому языку как иностранному
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Армия и иностранные языки
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методологические основы копирайтинга в создании эффективных рекламных текстов
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Структурные и семантические особенности музыкальных терминов в английском языке
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
проект "Названия новейших профессий, пришедших из английского языка "
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Остроумие как эстетический принцип и его место в теории подражания при
Ответы на вопросы
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Статья: Способы изображения российского менталитета в кинотексте
Статья
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
История развития грамматической категории падежа в немецком и английском языках
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Метонимия в романе М.Пруста "В сторону Свана"
Эссе
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
“Проблемы разграничения герундия (The Gerund) и причастия (The Participle 1)”.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
репрезентация языковой личности на примере англоязычных текстов (доработка сегодня)
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
«Проблемы языковой интерференции немецкого и мигрантских языков»
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Психолингвистические особенности рекламных текстов на современном этапе
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Адаптация(особенности) французского языка в африканских странах
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Гендерный аспект в немецких художественных текстах (вторая часть работы)
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы