Создан заказ №138699
28 февраля 2014
целью данной курсовой работы является исследование лексико-стилистических и грамматических аспектов перевода заголовков британских и американских газет.
Как заказчик описал требования к работе:
написать курсовую с практической частью в соответствии с планом, без плагиата, объёмом 25-30 стр.,в практической части использовать англоязычные статьи, посвященные последним событиям в Украине, взятым из "ИНОСМИ
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Всякий язык, как известно, дифференцируется на отдельные функциональные стили, образуя единство. Функциональное расслоение языка обусловлено его социальной и познавательной природой. Особое место в системе стилей литературного языка занимает газетно-публицистический стиль.
Тематически газетно-публицистический стиль отличается огромным разнообразием. Он представлен целым спектром текстов, относящихся к различным жанрам и видам (очерк, фельетон, репортаж, информационное сообщение и др.), каждому из которых присущи свои структурно-типологические особенности. (работа была выполнена специалистами author24.ru) И чтобы обеспечить репрезентативность перевода каждого из них, переводчик должен тщательно изучить и передать эти особенности в переводе.
Наибольшую сложность для перевода представляют газетные заголовки, которые представляют собой важную часть той или иной публикации. Именно заголовки статей формируют интерес читателя к предоставляемому газетному материалу.
Актуальность исследования обусловлена высокой социально-культурной значимостью заголовка в наше время. На масштабные перемены в политике, в культурной жизни, в социальной сфере чутко реагируют язык и речь, и прежде всего — в средствах массовой информации. Изменения в заголовках публикаций видны даже человеку, редко читающему периодические издания. Новым явлениям в заголовках посвящен ряд научных исследований последних лет, но вопрос о механизмах и закономерностях этих изменений остается открытым. В связи с этим особый интерес представляет перевод газетного заголовка. Но, к сожалению, несмотря на довольно большое количество работ, посвященных переводу английской газетной публицистики на русский язык, по-прежнему существует очень мало трудов, затрагивающих проблемы перевода газетных заголовков.
Поэтому целью данной курсовой работы является исследование лексико-стилистических и грамматических аспектов перевода заголовков британских и американских газет.
Задачи, которые были поставлены в ходе исследования, следующие:
- раскрыть роль заголовка в газетной публицистике и особенности его функционирования;
- рассмотреть лексико-стилистические особенности заголовков англоязычных газет;
- проанализировать лексические, грамматические и стилистические особенности перевода газетных заголовков англоязычных газет;
Предметом данного исследования являются заголовки публикаций в англоязычной прессе, а его объектом – особенности их перевода на русский язык.
В данной работе мы использовали преимущественно описательный и сравнительно-сопоставительный методы исследования.
Теоретической базой данной работы послужили труды таких ученых в области лингвистики и теории перевода как И.С. Алексеева, В.С. Виноградов, И.Р. Гальперин, В.Н. Комиссаров, Л.К. Латышев, С.В. Тюленев, А.В. Федоров, Я.И. Рецкер и некоторых других.
Материалом для исследования послужили газетные публикации британских и американских газет “The Washington Post”, “The Guardian”, “The Times”, “The New York Times” и др.
Структура данной работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
3 марта 2014
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
целью данной курсовой работы является исследование лексико-стилистических и грамматических аспектов перевода заголовков британских и американских газет..docx
2015-11-20 10:27
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо за работу , курсовая отличная . Никаких претензий нет, автор отлично справился. Обязательно обращусь за помощью к этому автору!