Создан заказ №1515613
26 ноября 2016
Контент анализ(аналитическая справка) статьи (перспектива развития отношений России и Турции)
Как заказчик описал требования к работе:
https://ria.ru/world/20161201/1482595315.html
по этой статье сделать контент анализ.
обязательно использование других источников.
основные требования :
Содержание информационно-аналитической справки (ИАС) должно касаться одной проблемы или нескольких вопросов, если они тесно взаимосвязаны. Необходим
о также исключить из документа вызывающие сомнения данные и несущественные детали — так называемый «информационный шум».
Наличие в тексте документа грамматических и грубых стилистических ошибок недопустимо. В тексте следует строго соблюдать принцип единообразия в написании названий учреждений, дат, единиц измерения, географических названий, терминов, фамилий, должностей и т.д. Следует по возможности избегать употребления специальных и любых узкопрофессиональных терминов. Не допускается использование слов, относящихся к разговорной лексике (за исключением документов, в которых приводятся цитаты).
Для соблюдения последовательности изложения материала необходимо разработать структуру, план документа (письменно или устно). Наиболее подходящая форма плана - перечень пунктов, подпунктов и тезисов. Смысловая связь между пунктами в дальнейшем определяет логику изложения документа.
Заголовок ИАС должен быть предельно кратким и точным, адекватным содержанию документа, не слишком общим, не выходящим за рамки излагаемых сведений, но и не уже их. Не принято писать заголовок в глагольной форме. Не допускаются выразительные по своей резкости журналистские заголовки. Заголовок должен отвечать на вопрос: о чем (о ком)? в отношении чего (кого)? После заголовка точка не ставится.
Текст ИАС состоит из трех частей - вводного абзаца (информационной части), основной части (аналитическая часть) и заключения (оценки, прогнозы).
Вводный абзац организует материал, подчиняет его изложение основной идее. При аналитической обработке информационных материалов очень важно уловить и выделить в виде главного тезиса то главное, о чем говорится в информации и что составляет ее суть (месседж). Поскольку вводный абзац раскрывает основное содержание записки, ее центральную смысловую установку, актуальность и значение, а также причины, послужившие основанием для ее написания, он должен отражать новое качество проблемы или ситуации. Обычно вводный абзац состоит из одного - двух предложений и содержит ответы на вопросы: когда? где? кто? что сделал (намерен сделать)? с какой целью?
Основная часть ИАС раскрывает суть проблемы, в ней приводятся факты, обстоятельства, доводы и т.п. Эта часть документа представляет собой анализ информации по каждому пункту составленного плана, в логической последовательности и с сохранением причинно-следственных связей.
Каждый абзац основной части ИАС соответствует тому или иному пункту (подпункту) плана. Он может состоять из тезиса и аргументов.
Тезис — кратко сформулированная мысль, выраженная одним - двумя предложениями. Важно следующее: тезис всегда составляется от имени того, кто готовит документ. Следовательно, тезисы высказываются своими словами, при этом соответствующие выражения и обороты не заимствуются из исходных материалов. Информация должна соответствовать актуальной повестке дня, быть объективной, отличаться широтой охвата и остротой подачи проблемы, как можно больше раскрывать взаимосвязь происходящих событий и процессов.
Вслед за тезисом, в целях его подтверждения, излагаются фактические данные, так называемые аргументы. Аргументы - это сведения о существе происходящих событий, высказываниях отдельных лиц, выдержки из информационных материалов, цифровая и иная конкретная информация.
Необходимо обеспечить соответствие тезиса и аргументов по каждому пункту плана, особенно если сообщение готовится на основе группы материалов.
Тезис не всегда предшествует аргументам. Он может следовать за ними, выступая в роли обобщающего вывода. Порядок размещения тезисов и аргументов зависит от содержания самой информации и диктуется логикой изложения.
Как правило, оценки и личные предположения в текст сообщения не включаются. Исключение может быть сделано, если источник информации занимает важный пост или непосредственно участвует в принятии решений, т.е. является одновременно первоисточником информации и может быть квалифицирован в качестве эксперта в рассматриваемой сфере. Нежелательно также включать в документ вызывающие сомнения и недостоверные сведения.
В заключении делается вывод, дается оценка причин или прогноз последствий событий. Резюмирующим тезисом может являться также экспертное мнение.
Работа над ИАС завершается ее смысловым и стилистическим редактированием.
Смысловое редактирование заключается в перепроверке написанного с целью убедиться, что все основные тезисы нашли отражение в проекте документа; данные изложены четко; все составные части документа логически связаны между собой, соответствуют заголовку и в совокупности раскрывают и подтверждают главный тезис.
Стилистическое редактирование осуществляется с целью привести текст в соответствие с требованиями, которые предъявляют нормативная грамматика и стиль документа. Стиль характеризуется краткостью, точностью, деловым спокойным тоном, отсутствием эмоционально окрашенных оборотов речи. Приводимые в документах ссылки на первоисточники должны сохранять свой авторский стиль и заключаться в кавычки.
На последнем этапе работы желательно еще раз проверить соответствие содержания документа его заголовку. При этом надлежит исключить слова, фразы и части текста, удаление которых не нанесет ущерба содержанию документа.
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
100 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
27 ноября 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Контент анализ(аналитическая справка) статьи (перспектива развития отношений России и Турции).docx
2016-11-30 17:10
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо огромное автору, работа выполнена качественно, быстро. Даже раньше времени. Автор выручил