Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель дипломной работы – выявить функциональные, грамматические и стилистические особенности испаноязычных газетных заголовков.
Создан заказ №1626768
7 января 2017

Цель дипломной работы – выявить функциональные, грамматические и стилистические особенности испаноязычных газетных заголовков.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна дипломная работа по языкам (переводам). Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Понятия «дискурс» и «язык средств массовой информации» очень многогранны, поэтому существует большое количество исследований на эту тему. Дискурс – это коммуникативное явление, в котором взаимодействуют текст и различные экстралингвистические факторы, необходимые для его понимания и доступности, без этих факторов понимание текста невозможно. Таким образом, язык СМИ представляет собой не только текст, предлагаемый средствами массовой информации, но и как особая семиотическая система, состоящая, в том числе из различных кодов. (работа была выполнена специалистами author24.ru) В дискурсе СМИ используются определенные языковые средства, для направленного воздействия на обширную аудиторию читателей или зрителей. Но именно включенность этих языковых средств в экстралингвистический контекст позволяет СМИ осуществлять воздействие на аудиторию. Так как речь в данном исследовании идет о газетных заголовках в контексте испанского дискурса СМИ, перед нами становится проблема их адекватного понимания и перевода на русский язык. Ситуация осложнятся тем, что испанских газетных заголовках часто используются различные фразеологизмы, игра слов и другие стилистические приемы, которые требуют знания контекста и социокультурной среды. Именно поэтому особенно сложным представляется правильное понимание и перевод газетных заголовков. Этим и определяется актуальность данного дипломного исследования. Объектом исследования являются испанский газетный дискурс. В качестве предмета исследования выступают особенности испаноязычных газетных заголовков. Цель дипломной работы – выявить функциональные, грамматические и стилистические особенности испаноязычных газетных заголовков. В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи: Рассмотреть особенности дискурса СМИ. Выявить характерные черты газетных заголовков в рамках дискурса СМИ. Определить грамматические и стилистические особенности испанских газетных заголовков. Провести сравнительный анализ испанских и латиноамериканских газетных заголовков. Прокомментировать особенности перевода испаноязычных газетных заголовков. Материал научного исследования. Материалом исследования послужили электронные издания различных испанских газет (El País, El Mundo, ABC y La Vanguardia), аргентинских (La Nación y Crónica), колумбийской (El Tiempo), чилийских (El Mercurio y La Cuarta), эквадорских (El Universo y El Comercio), мексиканских (El Universal, La Prensa y Reforma), пуэрториканских (El Nuevo Día, Primera Hora y El Vocero) и венесуэльских (El Universal, El Nacional y Últimas noticias). Основными методами исследования стали дискурсивный анализ, метод традиционно-лингвистического анализа, позволяющий выявить характеристики текста на различных языковых уровнях: лексическом, стилистическом, социолингвистическом, сравнительный анализ. Теоретическая значимость. Работа освещает теоретические положения переводоведения, грамматики испанского языка, может использоваться при разработке и чтении курсов по теоретической грамматике, лексикологии, стилистике, Практическая значимость исследования основывается на том, что в дальнейшем можно будет воспользоваться полученными данными в практической деятельности переводчиков и для улучшения результативности обучения иностранным языкам. Структураработы.Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
14 января 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
luwtire
5
скачать
Цель дипломной работы – выявить функциональные, грамматические и стилистические особенности испаноязычных газетных заголовков..docx
2017-04-14 12:42
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Замечательный и ответственный автор . Всегда приятно вести диалог , работа всегда качественные и сделаны в срок

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
японский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Роль родного языка при овладении иностранным языком
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Лингво-стилистические особенности стихотворного дискурса
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Категория вежливости в английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Перевод текста на английский язык
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод текста на русский язык: How to avoid being accused of plagiarism
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод файла(24 страницы)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Англоязычный сленг как проблема перевода
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Лингвистика (переводоведение). К концу сентября 2\3 работы сдать
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Специфика перевода лексико-семантического поля "duty"
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Способы перевода метафоры в научно-популярном тексте
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы