Создан заказ №1789679
3 марта 2017
Play on words as a translation problem based on the examples from the english and russian languages
Как заказчик описал требования к работе:
Play on words as a translation problem based on the examples from the english and russian languages ( Игра слов как переводческая проблема на материале английского и русского языков)
Написание данной работы - сразу на английском языке.
Курсовая работа должна состоять из трёх частей: введения (из
ложение основных положений темы, обоснование выбора темы и её актуальности, значимости, объекта, предмета, материала исследования, обозначения научной парадигмы, в рамках которой проводится исследование), основной части (исследование проблемы, варианты её решения и т.п.) и заключения (выводы автора).
Шрифт TimesNewRoman, кегль 12, междустрочный интервал полуторный, выравнивание по ширине. Поля: левое – тридцать миллиметров, правое – десять миллиметров, а нижнее и верхнее – по двадцать. Номер страницы проставляется вверху справа.
1 страница оформляется на русском языке только по шаблону (см. ниже в файле), 2 страница – на английском, 3 страница – содержание.
Все заголовки первого уровня располагают чётко посредине (используется выравнивание по центру). Точки также не ставятся, используются только заглавные буквы. Так же, как и во всей работе, используется рекомендуемый шрифт - Times New Roman, полужирный. Используются заголовки первого, второго и третьего уровней (1.1; 1.1.1 и т.п.).
Список литературы должен быть оформлен в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5 2008 «Библиографическая ссылка»
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ:
Теоретическая часть должна быть не больше 10-15 страниц, ОСТАЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ - ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. Основополагающая часть моей работы - практическая часть, где главная задача рассмотреть возможные способы перевода игры слов;
выявить критерии адекватности перевода игры слов в
художественном тексте;
проанализировать переводческие решения при
переводе игры слов и определить наиболее
удачные способы перевода игры слов.
изучить игру слов на примере нескольких произведений. Практическая часть в работе должна быть привилегированной, а не просто качественной.
Антиплагиат!!! через который будет пропускаться работа - «Антиплагиат.ВУЗ».
Поэтому НЕЖЕЛАТЕЛЬНО, что бы источники были скопированы и вставлены в работу.
Для практической части цель или Объектом Исследования должны являться примеры игры слов,
представленные в художественных текстах таких авторов, как (указываете авторов…) и их переводах с
английского языка на русский.
Нужно анализировать англо-русский перевод игры слов. Именно готовые переводы, где можно будет рассмотреть и проанализировать проблему перевода игры слов, и различные варианты
подходов к её решению. Главное, чтобы в проделанной работе НЕ БЫЛО копипаста - ни в коем случае. Потому как мне нужна действительно оригинальная работа на английском языке и по теме, а не получить в результате отклоняющуюся или "приблизительную" писанину - это исключено.
Практику распределить по следующим основаниям: фонетическая игра слов, лексическая (т.е. упор на многозначность, омонимию) и словообразовательная.
Основное правило, которого необходимо Вам придерживаться в написании всей работы - выводы по параграфам. Каждый параграф должен заканчиваться выводным абзацем.
Второе: Никакого первого лица в работе, ед.числа и местоимения "я" - так как это требование научного стиля речи. Также старайтесь избегать модальности, (довольно, весьма и т.п.) работа должна написана правильно как со стороны грамматической, так и смысловой, чтобы было понятно читающему о чём курсовая работа.
Освещать в Теоретической части нужно эти аспекты:
Introduction
Chapter 1. The problem of play on words in translation theory.
1.1. Play on words as a phenomenon of language.
1.2. Grammatical transformations.
1.3. Lexical transformation
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
6 марта 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Play on words as a translation problem based on the examples from the english and russian languages.docx
2019-12-18 01:33
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.7
Положительно
Заказывала у этого автора курсовую работу. Тема сложная, но, несмотря на это, работа выполнена безупречно! Не пожалела, что обратилась именно к этому автору.