Создан заказ №1915415
6 апреля 2017
Цель данного исследования заключается в изучении особенностей переводческой деятельности при работе с музейными двуязычными сайтами.
Как заказчик описал требования к работе:
Размер 15 страниц.
В реферате необходимо рассказать, что такое двуязычные сайты, для чего они необходимы, рассмотреть их как источник исследования в переводческой практике. Далее, основные особенности музейных двуязычных сайтов.
И наконец, немного об употреблении искусствоведческих реалий на музейны
х двуязычных сайта
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Данная тема является актуальной в настоящее время, так как сегодня тема, посвященная целесообразности двуязычных сайтов активно изучается как в отечественной, так и в зарубежной науке.
Любой интернет-проект, будь это сайт, новостной портал, блог, форум и т.д., если он доступен на более, чем одном языке, дает возможность посещения, соответственно, куда большего числа людей. Наиболее и всемирно известные музеи в настоящее время имеют свои сайты с огромными возможностями, в том числе, и переключения на десятки различных языков. (работа была выполнена специалистами author24.ru)
Однако те музеи, возможности которых, в том числе, и финансовые, резко ограничены, либо они не известны по всему миру, также, безусловно, должны иметь возможность переключения на второй язык, чтобы привлечь к себе гораздо большее внимание, в том числе, и зарубежных посетителей, что, конечно же, быстро отразится на его популярности и репутации.
В связи с этим, объектом исследования данной работы являются особенности переводческой деятельности при работе с музейными двуязычными сайтами.
Предметом исследования данной работы являются музейные двуязычные сайты.
Цель данного исследования заключается в изучении особенностей переводческой деятельности при работе с музейными двуязычными сайтами. Достижение данной цели связано с решением следующих задач:
– выявить особенности двуязычных сайтов как источника исследования;
– определить особенности музейных двуязычных сайтов.
Таким образом, решение вышеперечисленных задач в совокупности с изучением литературы по данной теме поможет более подробно раскрыть вопрос об изучении особенностей переводческой деятельности при работе с музейными двуязычными сайтами.
Структура работы включает в себя введение, две главы, заключение, а также список используемых источников и литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
7 апреля 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель данного исследования заключается в изучении особенностей переводческой деятельности при работе с музейными двуязычными сайтами..docx
2021-02-24 05:59
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.8
Положительно
Все хорошо
Сделан очень сложный перевод с фото письменного немецкого, который больше похож на эльфийский.
Компании по переводу отказывались, многие исполнители тоже.