Создан заказ №1939443
12 апреля 2017
Целью данной работы является определение особенностей сниженной лексики как отдельного лексического пласта и возможные пути трансляции ее на материале творчества У.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужно сделать курсовую работу по языкознанию и филологии за 7 дней, оформлять не нужно, главное все подробно расписать в курсовой и список источников литературы приложить.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
В настоящее время проблемы глобализации затрагивают практически все уровни жизни общества: экономические, политические, социальные, культурные. Язык является единственным полноценным координатором всех социальных связей, отражая общественные явления и социально-экономические процессы, он же и влияет на них; появляются новые понятия, заимствования, расширяется семантика языковых единиц.
Особое значение в социокультурном контексте приобретают проблемы перевода с языка на язык. (работа была выполнена специалистами author24.ru) В отечественной лингвистике сложилась обширная группа первоклассных теоретиков переводческого искусства – В. С. Виноградов, С. И. Влахов, В. Г. Гак, Н. К. Гарбовский, В. Н. Комиссаров, А. В. Кунин, Р. К. Миньяр-Белоручев, Я. И. Рецкер, П. М. Топер, А. В. Федоров, С. П. Флорин, А. Д. Швейцер и другие.
В настоящее время проблемы перевода также остаются актуальными, так как появляется достаточное количество новых переводимых книг, не всегда отличающихся высоким качеством перевода. Перевод художественной литературы осложняется и тем, что в текстах используются единицы и средства всех стилей; все они включаются в особую литературную систему и приобретают новую эстетическую функцию.
Настоящее исследование посвящено анализу переводов сниженной лексики в творчестве английского писателя У. Моэма.
Актуальность данной работу обусловлена малой изученностью специфики сниженной лексики в переводоведении. Актуальность избранной темы также определяется яркой индивидуальностью стиля писателя, а также тем, что включает анализ не особенностей перевода такого уникального пласта, как разговорная лексика, жаргонизмы, сленгизмы, но и языковых особенностей стиля писателя.
Новизна работы состоит в изучении переводов сниженной лексики английского языка на материале романа У. С. Моэма «Театр».
Объектом исследования являются переводы сниженной лексики.
Предметом исследования являются особенности переводов на примере творчества английского писателя XX века У. С. Моэма.
Теоретической основой исследования послужили труды многих отечественных и зарубежных ученых, таких как И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, С. М. Мезенин, Н. Д. Арутюнова, M. Black, G. Lakoff и др., которые дали определения изучаемым явлениям, выделили общие признаки, закономерности и функции, а также предложили классификации.
Целью данной работы является определение особенностей сниженной лексики как отдельного лексического пласта и возможные пути трансляции ее на материале творчества У. С. Моэма.
В соответствии с целью исследования в работе ставятся следующие конкретные задачи:
1. выявить особенности и язык художественного стиля речи
2. дать характеристику художественному тексту
3. изучить способы достижения адекватности и эквивалентности перевода художественного текста
4. определить классификацию сниженной лексики
5. обозначить функции сниженной лексики в художественном тексте
6. выявить проблемы перевода сниженной лексики
7. проанализировать способы перевода сниженной лексики в тексте романа «Театр».
Теоретическая значимость работы определяется изучением сниженной лексики в творчестве У. С. Моэма.
Практическая значимость состоит в использовании результатов анализа переводчика, а также литературоведами и лингвистами.
Структура курсовой работы. Работа состоит из введения, трех глав и заключения. К работе прилагается библиография научных трудов и список источников иллюстративных примеровПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
15 апреля 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой

5

Целью данной работы является определение особенностей сниженной лексики как отдельного лексического пласта и возможные пути трансляции ее на материале творчества У..docx
2017-04-18 23:42
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5

Положительно
Сотрудничаю ТОЛЬКО с этим автором, других даже не рассматриваю. В срок, качественно, все доработки/корректировки без проблем и оперативно. Спасибо, что Вы есть:) Спасаете мою сессию)