Создан заказ №19404
29 марта 2013
" Проблема эквивалентности при переводе юридических терминов международного права. (The problem of equivalence
Как заказчик описал требования к работе:
Курсовая работа должна состоять из двух глав 1 - теоретическая, 2- практическая.
Курсовая пишется на русском языке( а термины англоязычные). И оформляется 12 шрифтом.
В введении указывается цель, предмет, методы, гипотеза, задачи, практическая и научная значимость(обязательно!).
В заключении каки
е понятия рассмотрели, какими методами пользовались(преобладающий метод), выводы с точки зрения эквивалентности перевода.
Проблема эквивалентности берется по теории 5 видов эквивалентности по Латышеву.
Все примеры приводятся новые не из книжек.
Берется конкретно его исследование и по нему происходит оценка эквивалентности перевода международно-правовых терминов.
Обязательно прохождение проверки антипагиатом.
Обязательная новизна работы и приведенных примеров.
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
1 апреля 2013
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
" Проблема эквивалентности при переводе юридических терминов международного права. (The problem of equivalence.docx
2020-01-09 01:44
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.1
Положительно
Потрясающий автор! Очень помог! Сделал работу буквально за 2 дня, при этом не попросил заоблачной цены. Все пожелания учел, всегда был на связи, у науч руководителя не было никаких вопросов по содержанию. Рекомендую 100%!!!