Создан заказ №1946052
15 апреля 2017
Терминополе customs clearance в сопоставительном аспекте (англ-рус)
Как заказчик описал требования к работе:
работа на русском языке с примерами на англ.
Уточнение к работе: Терминополе "customs clearance" (таможенное оформление) как переводческая проблема в сопоставительном аспекте (англ.яз - рус.яз).
Необходимо собрать глоссарий, оценить соответствие переводов, возможно, предложить свои варианты
Должна
быть рассмотрена теория Рэцкера (закономерные и вариантные соответствия)
Цель работы - выявить эквивалентность (полная, частичная, без эквивалентности)
Сфера функционирования - законодательный жанр, внешнеторговые договоры, инвойсы
Объект исследования - терминологические единицы
Предмет - эквивалентность (англ - рус)
План:
1. Общие положения о терминополе (история исследования, структура, семантика)
2.Становление и развитие терминологическеой лексики таможенного дела в рус.яз + состояние современной терминосистемы таможенного дела
3.Характер отношений терминологических номинаций таможенного дела (синонимия,квазисинонимия, параллельные термины,термины-дублеты,антонимия в терминополе customs clearance)
4.Практическая часть - подготовка глоссария с целью выявления эквивалентности терминополя
Должна быть задействована следующая литература:работы Комиссарова, Рецкера и т
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
18 апреля 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Терминополе customs clearance в сопоставительном аспекте (англ-рус).docx
2020-05-25 14:06
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работу автор выполнил в срок. Качественно, без нареканий. Советую, буду сам обращаться еще