Создан заказ №1953155
16 апреля 2017
Тюркизмы в русском языке
Как заказчик описал требования к работе:
Введение 3 страницы (обязательно: цели работы, задачи, школы и направления, медоты исследования);
Нумерация с 3-его номера;
Объем 20 страниц, шрифт 14;
1.5 интервала;
Литература минимум 10 (учебник Реформацкого включительно)
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Роль языковых контактов с различными языками на каждом этапе исторического развития языка самоочевидна. Это один из значительных источников пополнения лексического состава языка. С проблемой заимствований, являющейся неотъемлемой частью контактологии, связано множество общих и частных вопросов. Как отмечает В.А. Маслова, «суть человеческого мышления заключается в упорядочивании, категоризации мира при помощи бессознательных структур – бинарных оппозиций, которые задают универсальную логику мышления (Леви-Стросс, 83, с. (работа была выполнена специалистами Автор 24) 173). Свой-чужой – базовая архетипическая оппозиция для многих культур. Этот культурологический признак закреплен в семантике многих языковых единиц. Впрочем, и весь язык – это конгломерат «своего» и «чужого». Любые изменения в системе языка наиболее чаще затрагивают его лексико-семантическую подсистему как самую подвижную и чувствительную, поскольку определяющими качествами лексики являются динамизм, открытость, неравномерность развития, сложность структуры. «Подвижность» и «движение» словарного состава языка, как правило, сопровождается различными трансформациями в его лексической структуре. Тюркизмы в функциональном и количественном отношении составляют заметный пласт в лексической системе русского языка, многоаспектное исследование их дает ценный материал для тюрко-славянской контактологии, а также для исторической лексикологии русского языка.
Лингвистическому изучению тюркизмов в словарном составе русского языка посвящено большое количество работ как казахстанских (Х.Х. Махмудов, Н.Ж. Шаймерде- нова, М.Ш. Мусатаева, Л.А. Шеляховская, З.К. Сабитова, Н.А. Сандыбаева, Ш.А. Сабитова, М.А. Бурибаева и др.), так и зарубежных ученых (В.И. Абаев, В.Д. Аракин, Г.Б. Асланов, Н.А. Баскаков, И.Н. Березин, В.А. Гордлевский, Н.К. Дмитриев, И.Г. Добродомов, А.Н. Кононов, М.М. Копыленко, Ф.Е. Корш, Х.Х. Махмудов, К.Г. Менгес, П.М. Мелиоранский, С.Е. Малов, А.Д. Эфендиева, Р.А. Юналеева и др.). Тем не менее, исследование роли тюркизмов в словарном фонде русского языка до настоящего времени актуально, поскольку в лингвистике остается еще много нерешенных проблем, связанных с освещением вхождения тюркизмов в лексический состав русского языка.
Вопрос историографии исследования тюркизмов в русском языке стал хрестоматийным, поэтому в рамках настоящей работы ограничимся лишь некоторыми тезисами об их изучении в мировой лингвистической науке.
Впервые тюркизмы (казанско-татарские, крымско-татарские, турецкие слова) в русском языке стали фиксироваться в XV-XVIII вв. Вхождение такого рода слов в русский язык происходит в силу укрепления и роста дипломатических, экономических связей с казанским и крымским ханствами и Турцией. Так, до начала XIX в. укрепляются языковые контакты с тюркоязычными странами, а в России готовятся переводчики (толмачи) и дипломатические сотрудники, владеющие тюркскими (восточными) языками.
Первые работы, посвященные изучению слов, заимствованных русским языком из языков восточных (ориентальных), относятся к XVIII в. В журналах того времени публиковались так называемые «списки» слов восточного происхождения, среди которых встречались и тюркские лексические заимствования (слова, называемые «турецкими», «татарскими» и др.). Первые фундаментальные работы в области изучения тюркизмов проделаны выпускниками и сотрудниками Казанского университета: Я.О. Ярцовым, И. Яковкиным, Ф.И. Эрдманом, И.Н. Березиным и др. В 1854 г. под редакцией академика И.И. Срезневского издан первый том «Материалов для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики», в которых содержатся указания на возможный тюркский источник. «Материалы» оказались одним из первых опытов широкого и детального изучения тюркских лексических элементов как в самом русском литературном языке, так и в его говорах.
Интенсивное изучение тюркизмов, основанное на установлении этимологии заимствований в русском языке из тюркских и восточных языков началось с трудов Ф.И. Эрдмана, И.Н. Березина, А.А. Бобровникова, А.К. Казембека, В.В. Григорьева, С.К. Булича, Ф. Миклошича, А.О. Мухлинского (в 1930-гг. XIX в.), значительный вклад в исследование тюркизмов в конце XIX-начале XX в. внесли известные тюркологи П.М. Мелиоранский и Ф.Е. Корш.
Фундаментальные труды русских ученых (З.А. Алексеев, А.И. Беляев, А. Вышнегорский, И.И. Ильминский, С.А. Лапин, Н.С. Лыкошин, В. Наливкин, М. Наливкина) в изучении тюркских языков в дореволюционный период оставили заметный след в тюрко-славистике. Неоценим вклад в изучение тюркских языков известного ученого В.В. Радлова. Важно отметить имя известного тюрколога А.Н. Кононова, который в монографии «История изучения тюркских языков в России. Дооктябрьский период» подробно описывает историю научного изучения тюркизмов в русском языке в «дооктябрьский период»Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
17 апреля 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой

5

Тюркизмы в русском языке.docx
2021-05-14 11:49
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.2

Положительно
Очень вежливый и обязательный автор, работа нужна было позарез, сделала за два дня, да ещё и очень качественно, работа шикарная, автор отличный, всем советую