Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
цель нашей работы - подать их в определенной форме, которая будет соответствовать логике изучения японского языка и дать их обобщенное системное описание, а также исследовать гендерные различия на лексическом уровне японского языка на материале японских анимационных сериалов.
Создан заказ №1960661
18 апреля 2017

цель нашей работы - подать их в определенной форме, которая будет соответствовать логике изучения японского языка и дать их обобщенное системное описание, а также исследовать гендерные различия на лексическом уровне японского языка на материале японских анимационных сериалов.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужно сделать курсовую работу по языкам (переводам) за 7 дней, оформлять не нужно, главное все подробно расписать в курсовой и список источников литературы приложить.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Родным языком японцев, населяющих Японские острова, является японский язык. Общее число говорящих на японском языке здесь составляет более 90 миллионов человек. Этот язык остается родным у японцев, проживающих на островах Рюкю, в японских эмигрантских поселениях в Бразилии (380 тыс.), на Гавайских островах (200 тыс.) и в США (200 тыс.). В Бразилии и на Гавайских островах на японском языке издается периодическая пресса и ведется радиовещание. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Как неродной японский язык понятен и употребителен среди айнского населения острова Хоккайдо (16 тыс.) и коренного населения островов Рюкю (800 тыс.) Употребление всевозможных указательных слов и местоимений пронизывает всю речь японцев. Как следствие, практически непрерывно углубляется знакомство с ними, они сопровождают весь процесс изучения многих грамматических явлений, начиная с азов и заканчивая сложнейшими грамматическими конструкциями и всевозможными нюансами стилистики и грамматики. Без уверенного знания указательных слов сколь-нибудь серьезное овладение японским языком становится просто невозможным. Отсюда вытекает необходимость сформулировать некоторые принципы функционирования этих слов. В работах японских лингвистов эти принципы уже давно исследованы и сформулированы, а также по большей части переведены на русский язык отечественными лингвистами. Таким образом, цель нашей работы - подать их в определенной форме, которая будет соответствовать логике изучения японского языка и дать их обобщенное системное описание, а также исследовать гендерные различия на лексическом уровне японского языка на материале японских анимационных сериалов. В соответствии с целью были поставлены следующие задачи: 1. Определить личные местоимения в японском языке, выявить их роль и случаи употребления; 2. Рассмотреть категорию указательных местоимений японского языка, выявить особенности данных местоимений и правила корректного употребления; 3. Выяснить гендерную зависимость употребляемых местоимений в современном японском языке на материале анимационных сериалов; 4. Сделать выводы, обобщения, а также заключения по вышеуказанной теме на основе проделанной работы. Объектом исследования является разговорный уровень японского языка. Предметом исследования являются лингвистические особенности употребления местоимений в современном японском языке. Для того, чтобы достичь поставленных задач, мы использовали различные методы интерпретации и анализа собранного теоретического и практического материала. Мы стремились достичь как можно большей точности и достоверности, сравнивая сведения, полученные из различных источников. В работе мы использовали сочинения известных исследователей в области японского языка, таких как В.С Гривнин, Н.И. Фельдман, А.Ю. Данилов и других, а также материалы из сети Internet (конспекты, статьи и т. п.). Однако в ходе исследования основным источником стала книга «Японский язык. Проблема употребления указательных слов» А.Ю. Данилова. При анализе гендерных различий в японском языке мы использовали японско-английский словарь Zkanji и толковый словарь японского языка Дайдзисэн [Zkanji, URL; Дайдзисэн, URL]. Говоря о структуре работы, она состоит из введения, основной части, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
21 апреля 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Alexandra2113
5
скачать
цель нашей работы - подать их в определенной форме, которая будет соответствовать логике изучения японского языка и дать их обобщенное системное описание, а также исследовать гендерные различия на лексическом уровне японского языка на материале японских анимационных сериалов..docx
2017-04-24 11:19
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена в срок, автор прислушивается ко всем комментариям, с ним можно поговорить, обсудить как можно выполнить работу лучше.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
отчет и дневник практики
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод текста на Немецкий язык
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Ethnocultural Specificity of the Category of Voice and Methods of Translating Voice Constructions from English
Выпускная квалификационная работа (ВКР)
Языки (переводы)
прилагательные цветообозначения во французском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Сравнение описаний современниками сражения Непобедимой Армады
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Types of translation. Different approaches to typology of translation
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
se3902 Функциoнирoвaние сленгa в aнглoязычнoй худoжественнoй прoз (2я гл.)
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Перевод метафор в романе У.С. Моэма «Узорный покров»
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Проблемы определения понятия перевод в современной транслатологии
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода имен собственных ,прозвищ
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы