Создан заказ №1966007
19 апреля 2017
Цель перевода — как можно ближе познакомить читателя с текстом на иностранном языке, которого он не знает.
Как заказчик описал требования к работе:
ссылки должны быть на книги и учебники (не из интернета)
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Среди проблем, которым посвящены исследования современного языкознания, важное место занимает изучение лингвистических аспектов межъязыковой речевой деятельности – перевода или переводческой деятельности.
Перевод — многогранное явление, точки его соприкосновения которого можно отметить в психологии, литературоведении, этнографиии и др. науках о языке и культуре. В зависимости от предмета в переводческой деятельности выделяют психологическое, литературное, этнографическое, историческое переводоведение, этнографическое переводоведение и т. (работа была выполнена специалистами Автор 24) д.
Цель перевода — как можно ближе познакомить читателя с текстом на иностранном языке, которого он не знает. «…перевести — значит выразить верно и полно средствами одного языка то, что уже выраженном ранее средствами другого языка». [11, 28].
Перевод может осуществляться, во-первых, с одного языка на другой неродственный, родственный, близкородственный, во-вторых, с литературного языка на диалект и наоборот, в-третьих, с языка древнего периода на современный язык. Большое внимание переводу уделяли многие выдающиеся русские писатели и общественные деятели. Общественную значимость переводческой деятельности подчеркивал А. С. Пушкин, называвший переводчиков «почтовыми лошадьми просвещения», важное место уделяли переводу В. Г. Белинский, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов.
Перевод – ключевой способ преодоления языковых и культурных барьеров, как относительно «сложных препятствий в коммуникации». [6,28].Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
20 апреля 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель перевода — как можно ближе познакомить читателя с текстом на иностранном языке, которого он не знает..docx
2017-04-23 13:34
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа содержательна, все требования были учтены. Язык не банальный, видно, что автор хорошо разбирается в теме. Работа сдана раньше срока. Рекомендую!