Создан заказ №2011799
2 мая 2017
Цель исследования - выявление на практическом материале специфики речевого поведения носителей русского языка, изучение национально-культурных компонентов семантики этикетной лексики.
Как заказчик описал требования к работе:
Я подумала, что такая курсовая работа должна иметь четкие границы исследования, о чем Вы и скажете во Введении.
1. Выбираем определенные эпохи: например, динамика этикетных слов в 20.в.-21 в. или 19-21 (какой материал возьмете)
2. Выбираем только письменную или устную речь. Устанавливаем стили и жан
ры: например, устная бытовая, деловая, публицистическая и пр. Думаю, что в сферу деловых писем внедряться не надо, т.к. это целая история, отдельная курсовая. Надо брать устную речь.
3. Выбираем лексические средства: лексемы, фразеологизмы и устойчивые выражения. Думаю, надо брать и то и другое.
4. Описание истории этикетной лексики тоже может двигаться в двух направлениях:
от этикетной ситуации к реализующему ее слову
Простите, случайно нажала. не дописала. Продолжаю.
а) от этикетной ситуации к слову. Например, приветствие - это этикетная ситуация, а реализующие ее слова - здравствуйте. привет, хай и пр. Число этикетных ситуаций тоже надо ограничить: приветствие, поздравление, прощание, извинения, просьбы, соболезнования и пр. Ваш выбор зависит от набранного материала.
б) от конкретного слова к этикетным ситуациям. Так. слово СУДАРЫНЯ сегодня имеет множество оттенков коннотации. и положительные и отрицательные. В каких этикетных ситуациях оно задействовано сегодня, а в каких раньше. Выберите от 5 до 10 таких слов и проведите их через историю.
Таким образом, работа делится на 3 части общим объемом от 50 стр. Шрифт 14, интервал 1,5.
1 часть:
что такое этикетная лексика. Что туда входит. какие группы слов
кто изучал ЭЛ и что говорил по этому поподу. Обозначаем реферативно насущные проблемы этой темы.
социолингвистический аспект этикета: зависимость лексики от социального статуса, возраста, профессии
лингвокультурологический аспект ЭЛ: зависитмость от национальности и культуры.
(есть «Словарь русского речевого этикета» А.Г. Бакалая) См. также
--
Карасик В.И. Этикет и социальный статус человека.
Этикет как поведение. Этикет как норма // Язык соци-
ального статуса. М.:ИТДГК «Гнозис», 2002. С. 88–109.
3. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: по-
пытка речевого портрета // Русский язык в научном ос-
вещении. № 1. М.: Языки славянской культуры, 2001.
С.90–107
4. Формановская Н.И. Речевой этикет // Культура русской
речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под
ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяе-
ва и др. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 575–578.
И. Я.
2 часть: от этикетной ситуации к слову в разные эпохи. Источнк: исторические словари и современный, найденный Вами языковой материал.
3 часть: история отдельных слов (если много о каждом слове, то можно 3-5)
Где искать языковой материал:
1. Исторические словари.
2. Словарь Балакая.
3. Собственные записи с улицы, блогов, интервью и пр. Тщательно записывайте место и время реплики. Кто и в какой ситуации говорил!
ВАЖНО:
Каждое определение. каждая мысль имеют своего автора, цитируете Вы их или нет. Сноска выглядит так [Карасик: 2002, 450]. Она идет по тексту и означает. что в списке литературы есть этот автор в конце работы.
5. ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА!!
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Типичные обороты речевого этикета – это своеобразный языковой фонд, регулирующий общественные и личные взаимоотношения между носителями данного языка. Поэтому под речевым этикетом в широком значении мы понимаем форму нормативного речевого поведения в обществе между представителями одного и того же этноса. В широком же значении под речевым этикетом мы подразумеваем совокупность типовых высказываний, закрепленных языковыми и национально-культурными традициями в данном языковом коллективе для использования в конкретных социально-коммуникативных ситуациях. (работа была выполнена специалистами author24.ru)
Изучением лексики речевого этикета современного русского литературного языка занимались и продолжают заниматься многие отечественные лингвисты В.Е. Гольдин, Н.И Формановская, А.А. Акишина, И.А. Стернин, М.А. Оликова и др. Однако до настоящего времени подробный этимологический анализ речевых формул обращений в русском этикете не были предметом специального лингвистического исследования.
Особенный интерес представляет изучение эволюции этикетных слов в процессе истории языка. Данные изменения нашли отражение в общих словарях русской лексики, таких как словарь В. И. Даля, Г.А. Крылова, Н.М. Шанского, а также в специализированных, например, словарь А.Г. Балакая «Словарь русского речевого этикета».
Актуальность и новизна исследования. Речевой этикет – важный элемент любой национальной культуры. В языке, речевом поведении, устойчивых формулах общения отложился богатый народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни, условий быта каждого народа.
Являясь частью эволюционного пути человечества, язык развивается в зависимости от изменений в духовной и материальной жизни общества и, следовательно, отражает исторический, познавательный опыт народа, его нравственные идеалы и моральные нормы, восприятие и оценку окружающей действительности.
Цель исследования - выявление на практическом материале специфики речевого поведения носителей русского языка, изучение национально-культурных компонентов семантики этикетной лексики.
Исходя из поставленной цели в нашем исследовании, предлагается решение следующих задач:
– выявить особенности функционирования формул речевого этикета;
– Изучить этикет в социолингвистическом и лингвокультурном аспекте;
– изучить процесс десемантизации речевых этикетных формул;
– выявить отличительные признаки новых речевых образований;
– выяснить структурно-синтаксические функции формул жанров речевого этикета XIX–XXI вв.
Объект исследования – этикетные слова XIX-XX века.
Предмет исследования – этимологическая характеристика исследования русской этикетной лексики, особенности русского менталитета.
Научно-практическая значимость исследования определяется актуальностью изучения этикетной лексики в аспекте национального менталитета. Изучение этикетных речевых стандартов в русском языке имеет практическое значение в плане изучения речевого этикета как факта объективизации национальной ментальности, как специфического языкового кода, отражающего специфику национального языкового самосознания.
Методы исследования определялись в соответствии с целью и задачами исследования. В соответствии с характером изучаемого материала в процессе исследования были использованы различные, достаточно известные в лингвистике методы и приемы: описательный, исторический.
Материалы и источники исследования. В исследовании использованы различные материалы отечественных и зарубежных исследователей, касавшихся изучения лексики речевого этикета, исследована специальная литература по этикету таких ученых, как Формановская Н.И., Акишина А.А, Гольдин В.Е., Земская Е.А.
Структура работы обусловлена ее целями и задачами: работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.
Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
5 мая 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель исследования - выявление на практическом материале специфики речевого поведения носителей русского языка, изучение национально-культурных компонентов семантики этикетной лексики..docx
2019-09-21 19:06
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Прекрасный автор! сделала все в кратчайшие сроки,задолго до назначенного времени.
Я очень долго искала автора и рада,что мне повстречались именно ВЫ!