Создан заказ №2152769
31 мая 2017
Целью данной работы является изучение и описание способов передачи предикативности с английского языка на русский.
Как заказчик описал требования к работе:
Виды предикативности: полипредикативность, полу-предикативность, вторичная
предикативность, свернутая предикативность, скрытая предикативность.
Предикативность в английском языке и способы ее передачи при переводе на русский язык.
Предстоит проверка на Антиплагиат ВУЗ, оригинальность тр
ебуется не менее 60%
Обязательная литература к использованию
Бреус Е.В.
Курс перевода с английского языка на русский / Е.В. Бреус. -
М.: Р. Валент, 2008.
Бреус Е.В.
Основы теории и практики перевода с русского языка на английский:
15 Учебное пособие / Е.В. Бреус.
-М.: Р.Валент, 2000.
Бреус Е.В.
Теория и практика перевода с английского на русский: Учебное пособие. Часть 1 / Е.В. Бреус.
-
М.: Р. Валент, 2001.
Сулейманова О.А.
Грамматические аспекты перевода // О.А. Сулейманова, Н.Н.
Беклемешева, К.С. Карданова и др.
-М.: Академия, 2012.
Языкознание
. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -2-е изд.
-М.: Большая Российская энциклопедия,
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение
На сегодняшний день переводческая деятельность во всех своих разновидностях приобрела огромный размах. Это обусловлено успешным развитием международных контактов на всех уровнях и их возрастающей интенсивности. Различные контакты как между государствами, так и между разноязычными обществами людей стремительно развиваются благодаря научно-техническому прогрессу, который охватывает все новые области жизни, международному сотрудничеству в различных областях, ожидаемому демографическому взрыву, и другим важнейшим явлениям цивилизации. (работа была выполнена специалистами author24.ru) При таких обстоятельствах перевод играет важнейшую роль, так как он является средством обслуживающм экономические, общественно-политические, научные, культурно-эстетические и другие отношения народов.
Таким образом, язык постоянно пополняется и эволюционирует. Именно поэтому каждая область современной лингвистики предоставляет нам новые открытия и теории. В современной лингвистике широкую популярность в сфере научных исследований набирает синтаксис языка.
Один из важных вопросов синтаксической теории предложения является вопрос предикативности. Параллельно теории предикативности развивается теория вторичной предикации и полупредикативности. Полупредикативность рассматривается на уровне синтаксических связей в предложении. Благодаря вторичной предикативной связи организуются сложные члены предложения как внутренне законченные единицы.
Целью данной работы является изучение и описание способов передачи предикативности с английского языка на русский.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Уточнить понятие предикативности, ее сущности и структуры в английском языке и русском языке;
Определить типы предикативности;
Выявить все возможные способы передачи предикативности при переводе с английского языка на русскийПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
1 июня 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью данной работы является изучение и описание способов передачи предикативности с английского языка на русский..docx
2017-06-04 18:22
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Мне очень понравилось работать с данным исполнителем! Работа выполнена в срок, написана интересно, правильно оформлена. Весьма ценно то, что автор поняла меня с полуслова, и это здорово! Этому человеку можно доверять! :)