Создан заказ №23286
14 апреля 2013
Метакоммуникативные клише во французском языке
Как заказчик описал требования к работе:
привет, мы переписывались с тобой насчет того, чтобы ты мне сделал работу про метакоммуникативные клише, я уезжала, не могла в инет выйти, я продлила сроки, ты согласен взяться за работу?
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Объектом исследования данной работы являются речевые клише французского языка — устойчивые, частотные, повторяющиеся в стандартных ситуациях общения словосочетания и предложения. Исследование ограничивается разговорными формулами, характерными, для процесса общения.
Актуальность темы, данной работы обусловлена все возрастающим интересом к теории коммуникации, в русле которой построена данная работа. (работа была выполнена специалистами author24.ru) В настоящее время общепринятым является мнение, что изучение речевых клише конкретной языковой общности имеет огромное значение и для преподавания; иностранного языка, и для осознания особенностей функционирования этой языковой общности, поскольку вербальное общение охватывает все сферы общественной жизни и является основой существования и социума. Изучение речевых клише ведет к пониманию национального своеобразия.
При этом нерешенными остаются многие проблемы, связанные с речевыми клише: терминологическая проблема охвата исследования речевых клише, проблема их принадлежности к фразеологическому фонду языка, проблема отнесенности речевых клише к областям» персонального и институционального дискурса и их разграничение, проблема инвентаря малых речевых жанров и так далее.
Кроме того, локализация объекта исследования в разговорно-речевой сфере, которая, как указывает Ю.М. Скребнев, позволяет проявляться с наибольшей свободой естественным тенденциям языковой системы, поскольку их почти не сдерживают социально-стилистические факторы, делает тему данной работы перспективной.
Совокупность употребляемых в повседневной бытовой обстановке слов и оборотов составляет ту часть национального языка, которая усваивается в первые годы жизни человека, фактически лишь эта часть языковой системы представляет наш родной язык в полном смысле слова, поэтому исследование речевых клише в данной сфере функционирования языка, позволяет прояснить многие сложные моменты языковой компетенции.[10]
Многие ситуация происходящие в быту характеризуются не только своей повторяемостью, помимо прочего обладают довольно жесткой регламентацией, и оттого вход индивидуума в национальное-лингвокультурное общество идет совместно с усвоением определенного набора правил и стереотипов, которые нужны для правильной коммуникации в данном сообществе.
Отсюда выходит, что стереотипные действия, обычно, подкрепляются стереотипными фразами, которые произносят (полу-)автоматически, такого рода фразы обладают клишированным характером.
Имеют место два типа коммуникативных ситуаций, которым бы соответствовали две функциональные разновидности клишированных фраз. Граница между этими типами является довольно размытой, и существуют переходные случаи, которые можно отнести как к первой, так и ко второй разновидности, однако, мы условно назвали их:
1) клише как способ установления контакта и/или поддержания беседы;
2) клише как способ структурирования социальных отношений.[15Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
17 апреля 2013
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Метакоммуникативные клише во французском языке.docx
2017-03-14 13:47
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор выполнил работу быстро и в срок, всегда был на связи. 1 часть нареканий у преподавателя не вызвала. Обязательно обращусь ещё раз.