Создан заказ №2373495
31 октября 2017
Целью данной курсовой работы выступает исследование особенностей участия переводчика в уголовной судопроизводстве.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по праву и юриспруденции. Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Вопросам применения национального языка в области уголовного судопроизводства в зарубежном и отечественном законодательстве уделяется особенное внимание. Одним из принципов российского уголовного процесса является «язык уголовного судопроизводства». Право на пользование национальным языком в уголовном процессе закреплено и в ряде международных правовых актов. В правовом демократическом государстве вопросы возможности реализации своих прав гражданами относятся к числу первоочередных. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Очевидно, что по тому, насколько обеспечена будет реализация принципа языка судопроизводства при судебном разбирательстве и расследовании уголовного дела с участием переводчика, можно будет судить и о защищенности лиц, которые не владеют языком судопроизводства. В свою очередь обеспечение реализации законных интересов и прав переводчика как участника уголовного судопроизводства является необходимым условием для достижения задач уголовного процесса.
Но случаи противоправного ограничения принципа языка в следственно-судебной практике встречаются. Одной из причин подобных нарушений являются противоправные посягательства со стороны лиц, которые заинтересованы в принятии незаконных решений по делу. В связи с этим стоит остро вопрос недостаточной защищенности участников уголовного процесса, в том числе и переводчика.
Иногда в существенной мере осложняют реализацию прав человека, а порой и вовсе ведут к их нарушению существующие неточности и противоречия в законодательстве.
Однако переводчики играют существенную роль в уголовном судопроизводстве, от их деятельности зависит содержание и исход данного процесса. Поэтому данная тема является актуальной.
Целью данной курсовой работы выступает исследование особенностей участия переводчика в уголовной судопроизводстве.
Для успешной реализации заявленной цели работы необходимо решить ряд задач, а именно:
- показать значение перевода в уголовном процессе;
- раскрыть понятие и процессуальный статус переводчика в уголовном судопроизводстве;
- проанализировать основания и условия допуска переводчика к участию в уголовном судопроизводстве;
- рассмотреть правовой статус участников, имеющих право на переводчика;
- исследовать права, ответственность и процессуальный порядок отвода переводчика;
- раскрыть понятие принципа языка судопроизводства;
-исследовать уголовно-процессуальные и тактические особенности производства допроса;
- показать реализацию принципа языка судопроизводства на досудебных и судебных стадиях уголовного процесса.
- сделать выводы по работе в целом.
Объектом исследования в данной работе является уголовно-процессуальное право РФ,
Предмет исследования – особенности участия в уголовном процессе лица, не имеющего непосредственного отношения к уголовному процессу, а оказывающего помощь в его совершении – переводчика.
Методологическая основа работы. Работа базируется на диалектическом методе как всеобщем методе познания объективной действительности. В работе использовались также исторический, системно-структурный, логический, метод сравнительного исследования, социологический, статистический и некоторые другие методы.
Структура работы включает введение, три главы, заключение и библиографический список. В первой главе рассматривается процессуальный статус переводчика в уголовном судопроизводстве. Во второй главе раскрываются основания и условия допуска переводчика к участию в уголовном процессе. В третьей главе проанализированы права, ответственность переводчика, условия отводаПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
3 ноября 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью данной курсовой работы выступает исследование особенностей участия переводчика в уголовной судопроизводстве..docx
2017-11-06 19:09
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Несколько раз уже обращались к автору за работами разного рода, всегда все выполнялось раньше срока, все работы оценены преподавателями на отлично! Спасибо большое )))