Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 300 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Употребление различных цветов в фразеологизмах китайского языка
Создан заказ №2395628
7 ноября 2017

Употребление различных цветов в фразеологизмах китайского языка

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо написать реферат по языкознанию и филологии. Обращаюсь к авторам, у которых много работ по этой дисциплина. Прикрепляю пример и оформление доклада. Срок - 3 дня. 12 страниц печатного текста шрифт 14
Фрагмент выполненной работы:
Введение Фразеология (от греч. pharasis – оборот речи, logos – учение) является особым разделом лингвистики, в котором изучаются семантические, морфолого-синтаксические и стилистические особенности фразеологизмов. Предметом изучения фразеологии является фразеологизм. Фразеология любого языка отражает богатство его выразительных средств. Понимание и правильное употребление фразеологизмов в речи можно считать одним из показателей совершенства речевого мастерства и высокого уровня языковой культуры. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Абсолютно всем фразеологизмам любого языка характерен ряд признаков, которые, собственно, и отличают их от обычных речевых оборотов. В русской лингвистике над определением дифференциальных признаков фразеологизмов работали В. В. Виноградов, А. И. Молотков, В. М. Мокиенко, Р. Н. Попов. К основным признакам относятся [2]: - воспроизводимость – регулярное воспроизведение в речи; - идиоматичность – смысловая неразложимость фразеологической единицы; - устойчивость – мера, степень неразложения компонентов фразеологической единицы; - семантическая слитность – целостное, внутреннее смысловое единство фразеологической единицы, которое в конечном итоге приводит к полной или частичной потере компонентами собственного лексического значения; - незамкнутость структуры – сочетаемость со словами; - эмоциональность и экспрессивность. С учетом данных признаков фразеологизмом можно назвать устойчивое, часто воспроизводимое в речи выражение, имеющее целостное значение и эмоционально-экспрессивную выразительность[1]. Роль фразеологизмов сводится к тому, что они используются для выразительности речи, её образности, яркости и точности. Употребление фразеологизмов обогащает речь и помогает избегать так называемых речевых штампов. Правильное употребление фразеологизмов не только преображает речь, но и говорит о высоком уровне владения языком, умении пользоваться его речевыми возможностями, а также подчеркивает знание истории, самобытности и индивидуальности культуры его носителей. Китайский язык, история которого насчитывает более пяти тысяч лет развития, является одним из древнейших и сложнейших языков мира. Копившаяся тысячелетиями мудрость китайского народа естественным образом отразилась в их языке, фразеологический фонд которого чрезвычайно богат и разнообразен. Китайским фразеологизмам характерны те же признаки, присущие фразеологизмам любого другого языка. Они являются отражением истории, национальной культуры, передают народную мудрость и утонченный юмор китайского народа. Фразеологизмы китайского языка берут начало в глубокой древности и остаются актуальными по сей день. Источниками большинства из них являются произведения классической китайской литературы и философские трактаты, легенды и мифы, басни и сказки. Фразеологизмы китайского языка имеют ярко выраженную национальную самобытность. В их основе лежат факты, явления, события, относящиеся, как правило, к истории, культуре, быту, традициям и обычаям китайцев. Незнание тех или иных реалий приводит к неправильному пониманию целостного переносно-образного значения выражения, нарушает процесс коммуникации. Фразеологизмы занимают немаловажное место в жизни китайцев. В Китае знание и умение правильно использовать фразеологизмы всегда ценилось и считается показателем образованности. Фразеологизмы составляют сокровенный фонд китайской лексики, в связи с чем они заслуживают большого внимания. Как говорит И.В. Войцехович: «Практический, живой интерес к удивительной возможности языка в лаконичной, отточенной, образной форме отражать самые разные явления и понятия окружающего мира, исторические и культурные события, отношения людей друг к другу и к тому, что окружает их в обыденной жизни, человеческие характеры и эмоции, достоинства и недостатки и т.д. и т.п. фразеологизмы – это ярчайшее отражение национальной культуры, ее самобытности, ее колорита. Фразеологизмы – это хранители тайн истории, императорских династий, великих сражений, поражений и побед»[3]. В китайской лингвистике для обозначения фразеологизмов в научный обиход вошел термин 熟语 (shúyǔ) – «готовое или знакомое речение». Известный китайский лингвист Ма Гофань выделяет пять разрядов фразеологизмов китайского языка: 1) чэнъюй 成语(chéngyǔ) – идиома; 2) яньюй 谚语(yànyǔ) – пословица; 3) сехоуюй 歇后语 (xiēhòuyǔ) – недоговорка-иносказание; 4) гуаньюнъюй 惯用语(guànyòngyǔ) – привычное выражение; 5) суюй 俗语 (súyǔ) – поговорка. Данная классификация, основанная на структурных различиях, является общепринятой в китайской лингвистике, однако фразеологизмы китайского языка можно классифицировать не только по структурному принципу, но также по лексической деревации, основанной на наличии некого символа в составе фразеологизма. Одним из таких символов является концепт «цвета» и для того, чтобы понять его, необходимо обратиться к китайской культуре, цветовая символика которой имеет свои специфические чертыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
8 ноября 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Fragora
5
скачать
Употребление различных цветов в фразеологизмах китайского языка.docx
2018-03-01 17:01
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор выполнил очень хорошую работу, прекрасно оформил (оглавление,ссылки, цитаты,список литературы и т.д.)! Немного задерживал, поэтому лучше, чтобы был запас времени на выполнение.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Сравнение фразеологизмов с зоонимами в русском и французском языках.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Проект на тему Макет словаря"Лексика сленга геймеров"
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Стилистические особенности произведения Р.Брэдбери "Вино из одуванчиков"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы и способы их перевода
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Составить пять предложений с Subjuntivo на основе статьи
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
ТЕСТИРОВАНИЕ - ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА английского языка
Ответы на вопросы
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Образ женщины в английских пословицах и поговорках
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Эвиденциальность
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Эсперанто (Языкознание)
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Синхроническая и диахроническая лингвистика
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Особенности работы рерайтера
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Учебная практика:межкультурный подходКобучению ин.языкам
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Схожести и различия русских и английских прилагательных.
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Современная русская языковая личность: воздействия и взаимодействия.
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы