Создан заказ №239878
2 июня 2014
Цель данной работы: описать фразеологию.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по библиотечно-информационной деятельности. Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Проблема слова как основной единицы языка изучается в общей теории слова. В разряд лексических единиц включаются не только отдельные слова (цельнооформленные единицы), но и устойчивые словосочетания (аналитические, или составные, единицы), однако основной лексической единицей является слово. Поскольку слово — единица, характеризующаяся соотнесенностью формы и содержания, проблема слова как единицы языка рассматривается в трёх аспектах: структурном (выделение слова, его строение), семантическом (лексическое значение слова) и функциональном (роль слова в структуре языка и в речи).
В структурном аспекте основной задачей лексикологической теории слова является установление критериев его отдельности и тождества. (работа была выполнена специалистами Автор 24) В первом случае слово сопоставляется со словосочетанием, выявляются признаки его цельнооформленности и отдельности, разрабатывается проблема аналитической формы слова; во втором случае речь идёт об установлении инварианта слова, лежащего в основе как его грамматических форм (в связи с этим определяется категория словоформы), так и его вариантов — фонетических, морфологических, лексико-семантических (в связи с этим разрабатывается проблема варианта слова).
Определение фразеологического фонда современного немецкого языка,
уточнение принципов ограничения принципов ограничения фразеологических скоплений слов от устойчивых словосочетаний нефразеологического типа стало возможным лишь в последние годы в результате развития общей теории фразеологии.
Подобно явлению в лексике, когда слова с различной звуковой оболочкой имеют одинаковые или близкое предметно-логическое содержание, во фразеологии наблюдаются устойчивые сочетания самых различных структурных особенностей, значение которых либо полностью совпадает, либо показывает при совпадении общего значения определенные семантические оттенки. Помимо отличий в семантических оттенках, фразеологические единицы, общее значение которых совпадает, могут иметь различия в функционально стилистической принадлежности, а также иметь неодинаковую сочетаемость. Из этого следует, что фразеологические синонимы – это разноструктурные фразеологические единицы, имеющие одинаковое значение при неадекватности образной мотивированности единиц и возможных различиях в семантических оттенках значения, функционально-семантической принадлежности и сочетаемости.
Цель данной работы: описать фразеологию. части тела в немецком языке. Для этого нужно решение ряда задач: описать фразеологию в целом, параметры фразеологичности, фразеологию немецкого языка, ее категорию «части тела». Объект работы – фразеология немецкого языка, предмет – фразеологическая категория «части тела»Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
5 июня 2014
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель данной работы: описать фразеологию..docx
2017-04-07 21:40
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Отличный автор,всем рекомендую данного автора, всегда на связи , выполнил всё в срок класс