Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель исследования: проанализировать жанрово-стилистические особенности трилогии о Корфу Джеральда Даррелла и их воспроизведение в переводе.
Создан заказ №2676208
4 февраля 2018

Цель исследования: проанализировать жанрово-стилистические особенности трилогии о Корфу Джеральда Даррелла и их воспроизведение в переводе.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна дипломная работа по литературе. Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Переводческий анализ текста представляет один из важных этапов в процессе интерпретации текста. Данный вид работы представляет активную, прагматически обусловленную деятельность, направленную на глубокое понимание переводимого текста на уровнях значения и содержания, а также определение инварианта и стратегии перевода. Многие лингвисты, среди которых В.Н. Комиссаров, Л.К. Латышев, И.С. Алексеева, В. Провоторов, В.И. Карабан и многие другие, акцентируют внимание на важности переводческого анализа при создании качественного профессионального перевода. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Перевод в данном контексте можно рассматривать как процесс межъязыковой и межкультурной коммуникации, при котором на основе целенаправленного переводческого анализа исходного текста создается вторичный, переводческий текст, заменяющий исходный вариант в новой языковой и культурной среде. Следует иметь в виду, что работа переводчика зиждется на предварительных аналитических исследованиях с целью восприятия текста как единого целого. Иными словами, переводчику предстоит определить типологические характеристики текста, понять кем, кому и с какой целью был создан текст, определить его коммуникативные задачи и принять решение об основных стратегиях перевода с целью достижения его адекватности. В процессе предварительного анализа текста оригинала переводчику, во-первых, необходимо определить жанровую принадлежность произведения и характер доминирующей в тексте информации и установить его типологические характеристики. Это позволяет установить доминанты перевода, то есть средства, обеспечивающие соответствие перевода оригиналу и определить необходимые и допустимые при переводе трансформации. В нашей работе мы планируем ознакомиться с творчеством довольно-таки нестандартного писателя Джеральда Даррелла, известного ученого-зоолога и исследователя редких вымирающих видов животных. В своих произведениях писатель проводит параллель между миром людей, животных и растений. Его произведения изобилуют специфическими сравнениями и метафорами, что придает произведениям данного автора особый стиль и образы. Именно последние указанные элементы текста обладают особой ценностью, и одной из первоочередных задач переводчика, при работе с автобиографическими повестями данного автора, является сохранение данной образности и стилистики. Совокупность обозначенных факторов свидетельствует об актуальности выбранной нами темы. Объект исследования охватывает циклы автобиографических рассказов об острове Корфу Джеральда Даррелла. Предмет исследования представлен жанрово-стилистическими особенностями «трилогии Корфу» Джеральда Даррелла в англоязычной оригинальной версии и в русском переводе. Цель исследования: проанализировать жанрово-стилистические особенности трилогии о Корфу Джеральда Даррелла и их воспроизведение в переводе. Достижение поставленной цели предусматривает реализацию следующих задач: 1. Изучить особенности перевода текста с учетом его жанровой принадлежности. 2. Охарактеризовать специфику передачи авторского стиля при переводе. 3. Рассмотреть литературный жанр автобиографии. 4. Исследовать натурализм как особое направление в литературе. 5. Проанализировать язык и стиль произведений Джеральда Даррелла 6. Обозначить характеристики «греческой» трилогии как образца автобиографического текста. 7. Определить стилистические характеристики в цикле рассказов Джеральда Даррелла о Корфу, их реализацию оригинальной версии. 8. Проанализировать жанровую и стилистическую принадлежность в русскоязычных переводах цикла произведений о Корфу («Моя семья и другие животные», «Птицы, звери и родственники», «Сад богов»). Следующие методы исследования были задействованы с учетом указанных выше задач: - описательный метод и анализ теоретических источников (для определения жанровых и стилистических особенностей автобиографических произведения); - сопоставительный метод анализа (в целях выявления, характеристики и сравнения жанрово-стилистических особенностей англоязычной и русскоязычной версий трилогии о Корфу); - биографический метод (для выявления фактов из жизни Джеральда Даррелла, нашедших отражение в автобиографическом цикле произведений). Научная новизна. Одна из ключевых проблем в переводоведении и литературе представлена вопросом сохранения индивидуального стиля автора при переводе. В нашем исследовании предложен систематический анализ автобиографических текстов Джеральда Даррелла с учетом сохранения их жанрово-стилистических характеристик в переведенном русскоязычном варианте. Теоретическое значение работы. Уточнены жанровые и стилистические особенности автобиографических произведений, а также особенности их сохранения при переводе с учетом национальной и культурной специфики, а также с учетом жизненного и творческого пути отдельного автора. Практическое значение исследования. Полученные материалы исследования могут быть задействованы в ходе преподавания теории и практики перевода, лингвострановедения, сопоставительной лексикологии русского и английского языков, стилистики, а также при написании статей, курсовых и дипломных работ, посвященных переводоведению и произведениям Джеральда Даррелла. Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, трех глав, выводов по каждой из глав, заключения и списка литературы (всего представлено 60 позиций, среди которых – 17 на английском языке)Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
11 февраля 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Алёна2712
5
скачать
Цель исследования: проанализировать жанрово-стилистические особенности трилогии о Корфу Джеральда Даррелла и их воспроизведение в переводе..docx
2020-04-03 12:57
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.9
Положительно
Работа супер! Спасибо огромное, для меня это огромный шаг в написании данной работы дальше

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Английские журналы
Курсовая работа
Литература
Стоимость:
700 ₽
Конспект темы: Эпилог, пролог, эпитафия, эссе.
Контрольная работа
Литература
Стоимость:
300 ₽
Образ государя у Маккиавелли "Государь"
Реферат
Литература
Стоимость:
300 ₽
Поэтика абсурда в пьесах Л.С. Петрушевской
Дипломная работа
Литература
Стоимость:
4000 ₽
Мотивная структура повести Ф. М. Достоевского "Двойник"
Дипломная работа
Литература
Стоимость:
4000 ₽
"Убить пересмешника" Харпер Ли и "Динка" В. Осеевой: тема детства.
Дипломная работа
Литература
Стоимость:
4000 ₽
Новое задание по литературе (китайский кинематограф)
Дипломная работа
Литература
Стоимость:
4000 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Исаак Эммануилович Бабель, русский советский писатель, переводчик, драматург и журналист
Родился в 1894 г. в г. Одесса.
Закончил Одесское коммерческое училище.
В период 1911-1916 годов Бабель учился на экономическом отделении коммерческого института г. Киев. Одновременно с этим обучался на четвертом курсе юридического факультета Петроградского психоневрологического института.
В 1916-ом г. в журнале «Летопись» были опубликованы два его первых рассказа, что были положительно оценены крити...
подробнее
Уильям Шекспир
Отец Уильяма, Джон Шекспир, был богатым производителем и торговцем перчаток и изделий из кожи, а его мать, Мэри Арден, была дочерью богатого крестьянина. Уильям был третьим из восьми детей в семье. В 1582 году, в 18 -летнем возрасте, он женился на Энн Хатауэй, дочери местного землевладельца, которая была на 8 лет его старше.
В связи с разницей в возрасте, а также тот факт, что Энн была на трет...
подробнее
Данте Алигьери
Данте Алигьери является истинно громадной фигурой Средневековой культуры. Это крупнейший поэт из Италии, мыслитель и богослов, политический деятель и литературовед оставил после себя в наследство потомкам свою «Божественную комедию». Исторических сведений о его жизни дошло до наших дней очень мало. Главным источником знаний служит автобиография, которая он описывает лишь конкретный период своей жи...
подробнее
Творчество Л. Н. Толстого
Лев Николаевич Толстой – классик русской литературы, великий писатель, номинант Нобелевской премии, мыслитель и просветитель. Его жизненные взгляды положили начало новому религиозно-нравственному движению – толстовству, а его произведения известны по всему миру. Ещё при жизни признанный «главой русской литературы», Толстой сделал огромный вклад в развитие русского и мирового реализма.
Л.Н. Толстой ...
подробнее
Исаак Эммануилович Бабель, русский советский писатель, переводчик, драматург и журналист
Родился в 1894 г. в г. Одесса.
Закончил Одесское коммерческое училище.
В период 1911-1916 годов Бабель учился на экономическом отделении коммерческого института г. Киев. Одновременно с этим обучался на четвертом курсе юридического факультета Петроградского психоневрологического института.
В 1916-ом г. в журнале «Летопись» были опубликованы два его первых рассказа, что были положительно оценены крити...
подробнее
Уильям Шекспир
Отец Уильяма, Джон Шекспир, был богатым производителем и торговцем перчаток и изделий из кожи, а его мать, Мэри Арден, была дочерью богатого крестьянина. Уильям был третьим из восьми детей в семье. В 1582 году, в 18 -летнем возрасте, он женился на Энн Хатауэй, дочери местного землевладельца, которая была на 8 лет его старше.
В связи с разницей в возрасте, а также тот факт, что Энн была на трет...
подробнее
Данте Алигьери
Данте Алигьери является истинно громадной фигурой Средневековой культуры. Это крупнейший поэт из Италии, мыслитель и богослов, политический деятель и литературовед оставил после себя в наследство потомкам свою «Божественную комедию». Исторических сведений о его жизни дошло до наших дней очень мало. Главным источником знаний служит автобиография, которая он описывает лишь конкретный период своей жи...
подробнее
Творчество Л. Н. Толстого
Лев Николаевич Толстой – классик русской литературы, великий писатель, номинант Нобелевской премии, мыслитель и просветитель. Его жизненные взгляды положили начало новому религиозно-нравственному движению – толстовству, а его произведения известны по всему миру. Ещё при жизни признанный «главой русской литературы», Толстой сделал огромный вклад в развитие русского и мирового реализма.
Л.Н. Толстой ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы