Создан заказ №2713408
20 февраля 2018
На основе судебного решения, нужно составить задачу. По Международному Частному Праву.
Как заказчик описал требования к работе:
ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 13 декабря 2005 года
Дело N 21-Г05-7
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего Кнышева В.П.,
судей Борисовой Л.В.,
Нечаева В.И.
рассмотрела в судебном заседании от 13 декабря 2
005 г. частную жалобу А. на определение Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики от 29 сентября 2005 года по делу по возражениям А. относительно признания на территории Российской Федерации не подлежащего принудительному исполнению решения суда г. Вильгельмсхафен (Республика Германия) от 23 апреля 2001 года о расторжении брака.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Борисовой Л.В., Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации
установила:
17 апреля 1999 года отделом ЗАГС г. Баксана зарегистрирован брак между гражданами Российской Федерации А.М. и А. (л.д. 13).
Решением суда г. Вильгельмсхафен (Республика Германия) от 23 апреля 2001 года брак между А.М. и А., проживавшими в то время на территории Германии, расторгнут (л.д. 31 — 35).
А. обратилась в Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики с возражениями относительно признания не подлежащего принудительному исполнению указанного решения иностранного суда на территории Российской Федерации, ссылаясь на то, что это решение не содержит отметки о вступлении его в законную силу, так как имеющаяся на нем отметка «решение обнародовано» не тождественно понятию «вступило в законную силу». Кроме того, в силу статьи 160 Семейного кодекса Российской Федерации (далее — СК РФ) расторжение брака должно было производиться в консульском учреждении Российской Федерации.
Определением судьи Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики от 29 сентября 2005 года возражения А. против признания на территории Российской Федерации не подлежащим принудительному исполнению решения суда г. Вильгельмсхафен (Республика Германия) от 23 апреля 2001 года оставлены без удовлетворения.
В частной жалобе, поданной А., поставлен вопрос об отмене указанного определения по тем основаниям, что судом нарушены нормы процессуального права (ст. 413 ГПК РФ).
Проверив материалы дела, обсудив доводы частной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации не находит оснований для удовлетворения жалобы и отмены определения суда, постановленного в соответствии с установленными в суде обстоятельствами и требованиями закона.
Согласно ст. 413 ГПК РФ решения иностранных судов, которые не требуют принудительного исполнения, признаются без какого-либо дальнейшего производства, если со стороны заинтересованного лица не поступят возражения относительно этого. Заинтересованное лицо по месту его жительства или месту нахождения в течение месяца после того, как ему стало известно о поступлении решения иностранного суда, может заявить в верховный суд республики возражения относительно признания этого решения.
Согласно ст. 414 ГПК РФ отказ в признании решения иностранного суда, которое не подлежит принудительному исполнению, допускается при наличии оснований, предусмотренных пунктами 1 — 5 части первой статьи 412 настоящего Кодекса.
Рассматривая возражения А. против признания решения суда г. Вильгельмсхафен (Республика Германия) от 23 апреля 2001 года, суд проверил объяснения сторон и пришел к правильному выводу об отсутствии оснований, предусмотренных законом, для отказа в признании на территории Российской Федерации не подлежащего исполнению вышеуказанного решения иностранного суда. Также правомерно указано судом, что А. пропущен установленный законом срок для подачи таких возражений.
Этот вывод мотивирован, соответствует собранным по делу доказательствам и оснований для признания его неправильным не установлено.
Как видно из решения и других документов, 23 апреля 2001 года решение о расторжении брака между супругами А.М. и А. было принято германским судом по требованию А. Именно она обратилась в суд г. Вильгельмсхафен с иском к А.М. о расторжении брака, хотя стороны вправе были обратиться в консульское учреждение Российской Федерации в Германии, так как несовершеннолетних детей от брака не имеют, спора о разделе совместно нажитого имущества между ними не возникло и А.М. дал согласие на расторжение брака. В 2001 году указанное решение с отметками о том, что оно обнародовано и «правосильно», то есть вступило в законную силу, было направлено сторонам. А. по получении данного решения по почте сразу же выбросила его и лишь 26 августа 2005 года обратилась в Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики с возражениями против признания этого решения иностранного суда.
Ссылка в частной жалобе А. на то, что копия решения германского суда от 23 апреля 2001 года для исполнения в судебные и иные инстанции Российской Федерации не поступала, не имеет правового значения для разрешения вопроса о признании указанного решения на территории Российской Федерации. В соответствии с п. 3 ст. 160 СК РФ расторжение брака между гражданами Российской Федерации, совершенное за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака, признается действительным в Российской Федерации.
Доводы А. о том, что она считает правомерным другое решение суда о расторжении брака, принятое в феврале 2003 года мировым судьей г. Баксана, поскольку после вынесения решения германским судом они с А.М. в органы ЗАГС за регистрацией расторжения брака не обратились, не могут быть приняты во внимание. Оснований для отказа в признании решения иностранного суда, исходя из требований ст. 414, пунктов 1 — 5 части первой ст. 412 ГПК РФ, по настоящему делу не имеется. Проверка законности решения мирового судьи не является предметом разбирательства по данному делу.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 373, 374 ГПК РФ, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации
определила:
определение судьи Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики от 29 сентября 2005 г. оставить без изменения, а частную жалобу А. — без удовлетворения.
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
300 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
21 февраля 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
На основе судебного решения, нужно составить задачу. По Международному Частному Праву..docx
2020-01-03 14:20
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Очень ответственный и оперативный автор! Спасибо большое за сотрудничество, было очень приятно и полезно!