Создан заказ №2774771
13 марта 2018
Цель работы – рассмотреть зевгмы как переводческую проблему.
Как заказчик описал требования к работе:
Срочно выполнить курсовую работу по языкам (переводам) с оформлением по госту и списком литературы. Срок 8 дней, подробное описание темы приложено к заданию
Фрагмент выполненной работы:
Введение
На ранних этапах своего существования лингвистическая теория перевода столкнулась с необходимостью выполнить столько задач и осветить такой круг тем, что углубленное изучение каждого из этих вопросов представлялось трудноосуществимым. Если при этом учесть прикладной характер пер водоведения, понятно, почему в этих условиях некоторые переводческие закономерности получили лингвистическое обоснование лишь в той мере, в какой это было необходимо для выработки практических рекомендаций переводчикам. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Однако факты говорят о том, что без более пристального рассмотрения лингвистических основ предложенные рекомендации могут превратиться в догмы, не учитывающие многообразие переводческой практики. Поэтому подчас новое обращение к темам, которые, казалось бы, уже получили в переводоведении достаточное освещение, вызвано не косностью лингвистического подхода, не исчерпанностью заданной им тематики или неспособностью вырваться из раз и навсегда очерченного круга тем, а необходимостью дать более обстоятельные и гибкие рекомендации практикам.
Зевгматические конструкции - это особые синтаксические построения, которые характеризуются нарушением семантического согласования грамматически однородных компонентов перечислительного ряда, присоединяющихся к ядерному слову.
Зевгматические конструкции представляют несомненный интерес для лингвистов в силу своей своеобразной семантики. Достаточно широко изучен стилистический потенциал данных синтаксических образований (Е.Ризель, М.П.Брандес, H.Plett, K.-H.Gottert, U.Engel, L.Kolmer, W.Groddeck, B.Steinbrink, H.GeiBner и др.), исследованы грамматические средства, лежащие в основе построения зевгмы (Э.М.Береговская, С.А.Лукьянов, О.С.Ахманова, V.A.Zerebkov и др.).
Зевгматические конструкции как синтаксические построения являются объектом данного исследования.
Предмет исследования составляет оценочный потенциал данных конструкций.
Цель работы – рассмотреть зевгмы как переводческую проблему.
Задачи:
- раскрыть понятие и классификацию зевгмы
- рассмотреть особенности функционирования зевгматических конструкций в английском языке
- исследовать зевгму как прием экспрессивного синтаксиса в заголовках англоязычных СМИ
- изучить трудности и особенности перевода зевгмы.
Теоретическая значимость исследования заключается в изложении подходов к рассмотрению категории оценки с позиций антропоцентрической парадигмы, в раскрытии структурных и семантических особенностей зевгматических конструкций, в анализе данных синтаксических построений как одного из способов выражения категории оценки в языкеПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
16 марта 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель работы – рассмотреть зевгмы как переводческую проблему..docx
2020-06-12 12:28
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.4
Положительно
Автор очень отзывчивый,проделала хорошую работу над моей курсовой!Огромная благодарность!