Создан заказ №2884934
12 апреля 2018
Целью нашей работы стало рассмотрение основных составляющих элементов фразеологических единиц (ФЕ) латиноамериканского варианта на примере аргентинского и мексиканского вариантов испанского языка.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкознанию и филологии. Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Лингвистические явления, связанные с вопросами языковой специфики как фразеологии вообще, так и фразеологических единиц в частности, всегда привлекал внимание многих исследователей и в России и за рубежом.
Фразеологизм сам по себе несет идею самобытности, отражая особенности национального характера и сознания. Фразеологический состав испанского языка характеризуется национально-культурной спецификой и лингвокультурологической вариативностью. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Он представляет самобытность языковой картины мира носителей национальных вариантов испанского языка. Особой колоритностью обладают варианты латиноамериканского испанского языка. Причинами данной особенности являются исторические предпосылки и самобытное развитие языка на другом континенте.
По утверждению лингвиста Н. Н. Курчаткиной, исследования в области фразеологии как таковой, а также составление сборников фразеологизмов, началось еще в эпоху раннего Ренессанса, а именно с 1499 г.
Одним из наиболее полных словарей фразеологизмов стран Латинской Америки, созданных в ХХ веке, считается «Словарь аргентинских модизмов» Арасола (Arazola, 1943). В последующие десятилетия исследования и составления словарей в данной области плодотворно развивались. Примерами этого могут служить: Испанско-русский фразеологический словарь (1985), Испанско-русский словарь. Латинская Америка (1998), Diccionario de español de Argentina (2000), Diccionario de uso del español de América y España (Beinhauer (2002)) и другие.
Была проведена немалая работа по изучению испанской фразеологии, в общем и латиноамериканской фразеологии, в частности. Некоторые ее аспекты рассматриваются в работах таких исследователей-лингвистов как: К. Валеро Гарсеса, B.C. Виноградовой, Х.И. Давила Гариби, X. Касареса, Н.Н. Курчаткиной, Х.М. Лопе Бланч, А.Самора Висенте, А.В. Супруна, П. Энрикес Уренья, Чеснокова и других. Огромный вклад в изучение испанской фразеологии внесла профессор Санкт-Петербургского государственного университета Н.Г. Мед.
Исходя из актуальности проблемы, связанной с изучением латиноамериканской вариации фразеологических единиц, нами была выбрана тема для курсовой работы: «Фразеологизмы в аргентинском и мексиканском национальных вариантах испанского языка (с компонентом bien/mal)».
Объектом исследования в предлагаемой работе выступает явление фразеологии в лингвистике.
Предметом исследования стала проблематика фразеологии как таковой в представлении национального колорита латиноамериканского варианта испанского языка, в частности аргентинского и мексиканского вариантов.
Целью нашей работы стало рассмотрение основных составляющих элементов фразеологических единиц (ФЕ) латиноамериканского варианта на примере аргентинского и мексиканского вариантов испанского языка.
Для реализации поставленной нами цели, мы определили следующие задачи:
1) рассмотреть понятие явления фразеологии в лингвистике;
2) охарактеризовать типологию фразеологических единиц;
3) определить главные особенности латиноамериканского языкового колорита в лингвистике;
4) рассмотреть на конкретных примерах (с компонентами bien/mal) фразеологизмы в аргентинском и мексиканском национальных вариантах испанского языка.
В нашей работе мы опирались на труды таких исследователей в области лингвистики как: А. В. Ахренов, К. Койке, Н.Н. Курчаткина, Н.Г. Мед, А. В Супрун, О. С. Чеснокова и другихПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
15 апреля 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью нашей работы стало рассмотрение основных составляющих элементов фразеологических единиц (ФЕ) латиноамериканского варианта на примере аргентинского и мексиканского вариантов испанского языка..docx
2020-06-26 17:13
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Попросила Викторию за короткий срок написать мне курсовую, с чем она замечательно справилась. Благодарю, работа сделана на отлично!