Создан заказ №2892868
15 апреля 2018
Актуальность работы определяется тем, что в процессе межкультурной коммуникации непременным условием адаптации в иной этнолингвистической среде является знание местных особенностей и норм коммуникативного поведения, которые наряду с речевым этикетом и речевой этикой составляют понятие культура речи.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна дипломная работа по языкознанию и филологии. Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Актуальность работы определяется тем, что в процессе межкультурной коммуникации непременным условием адаптации в иной этнолингвистической среде является знание местных особенностей и норм коммуникативного поведения, которые наряду с речевым этикетом и речевой этикой составляют понятие культура речи. В свою очередь, культура речи, как «умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи», предусматривает использование разнообразных средств, присущих языку общения, для придания речевым высказываниям таких качеств, как образность, убедительность, живость, наглядность. (работа была выполнена специалистами author24.ru)
Тропеические конструкции (метафоры, эпитеты, сравнения и т.п.), афористические и фразеологические обороты составляют в совокупности потенциал выразительных, эмоционально окрашенных средств письменной и устной речи, отражают богатство выразительных средств и культурного уровня носителей языка.
Наиболее ярким проявлением культуры речи человека является красноречие, которое, по определению М.В.Ломоносова, «есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об ней мнению».
Повышенное внимание к выразительной, эмоциональной стороне, манерам разговора – одна из отличительных коммуникативно-речевых особенностей Египтян.
Для них чаще бывает важнее не сам предмет разговора, а то, как вы собираетесь что-то сказать. Издавна Египтяне рассматривали красноречие и риторику как важный и необходимый атрибут человеческого общения. «Красноречие, - писал Гюстав Лебон, характеризуя арабскую культуру, - властвует над толпой на Востоке».
Эти слова известного французского исследователя, философа, психолога, работами которого всерьез интересовались Ленин, Плеханов, Сорель, Муссолини, Гитлер, Фрейд и др., очень точно и ёмко определяют место и роль образности и выразительных средств речи в системе ценностных ориентиров Египтян.
Не случайно популярность наиболее харизматичных лидеров новейшей арабской истории, таких как, например, президент Туниса Х.Буркиба и египетский президент Г.А.Насер, в значительной степени была обусловлена их ораторскими способностями, умением и манерой говорить, произносить речи и обращаться к народу, используя богатейший арсенал выразительных средств арабского языка.
Своеобразие современной языковой ситуации в арабском мире определяется исторически сформировавшейся дихотономией между единым литературным языком и многообразием народно-разговорных языков (традиционно в арабистике называемые диалектами).
Основное различие между арабским литературным языком (далее АЛЯ) и диалектами лежит в функциональной области: диалекты преимущественно используются в качестве устного средства повседневного общения, в то время как АЛЯ реализуется в письменной речи, устная же сфера ограничивается официальными текстами.
Языковую ситуацию, характеризующуюся параллельным существованием в рамках одного и того же речевого коллектива двух близкородственных систем разной типологии, находящихся в отношениях функционально-дополнительной дистрибуции, обозначают термином «диглоссия». Данный термин был введен в оборот в 1959г. Ч.Фергюсоном.
Однако адекватность его применения для описания языковой ситуации в арабских странах вызывает споры. Так, Дж.Дичи считает, что для арабского языка более приемлем термин «полиглоссия», т.е. сосуществование двух и более вариантов языка или глосс в контексте одного и того же языка. В качестве аргумента он выдвигает тот факт, что АЛЯ противостоит не единственной разговорной форме, а большому количеству территориальных диалектов. Это и определяет актуальность изучения национально-психологических и особенностей египтян и их проявление в речевой деятельности.
Объектом исследования является речевая деятельность египтян как образ арабской языковой личности.
Предметом исследования является речевое поведение египтян с точки зрения их национально-психологических особенностей.
Цель работы заключается в исследовании национально-психологических особенностей египтян и их проявление в речевой деятельности.
Исходя из всего выше сказанного были поставлены следующие задачи работы:
- изучить понятие дискурса. Особенности речеповеденческого характера и особенности ментальности египетской нации;
- определить языковую ситуацию в Арабском мире и в Египте, понятие диглоссии. Соотношение арабского литературного языка и арабского разговорного диалектального языка Египта;
- рассмотреть речевое поведение, структуру, стилистику языка;
- проанализировать отражение этнопсихолингвистических особенностей египтян в повседневной деятельности и переводческие проблемы русско-арабского общения.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в разработку актуальных вопросов речевой деятельности в идиомах различного типа на примере арабского литературного языка и арабских разговорно-диалектных языков.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования ее результатов в решении соответствующих лингводидактических проблем, в лекционных курсах и на семинарских занятиях по стилистике, по теоретической грамматике, лексикологии, межкультурной коммуникации, теории языковых контактов.
Структура работы состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
22 апреля 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой

5

Актуальность работы определяется тем, что в процессе межкультурной коммуникации непременным условием адаптации в иной этнолингвистической среде является знание местных особенностей и норм коммуникативного поведения, которые наряду с речевым этикетом и речевой этикой составляют понятие культура речи..docx
2018-04-25 12:01
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5

Положительно
Работа выполнена в срок. Автор всегда на связи, учитывает все пожелания. Преподавателю все понравилось. Было очень приятно сотрудничать