Создан заказ №2896221
16 апреля 2018
Цель работы заключается в описании истории машинного перевода и его особенностей.
Как заказчик описал требования к работе:
Реферат на 20-25 страниц по истории перевода.
При описании истории не останавливатыся на 60х годах, уделить внимание современости
Внимательно относиться к орфографии и особенно к пунктуации
В тексте должны быть ссылки на источники
Источники информации обязательно будут проверены, поэтому они должны
быть актуальными
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение
В рамках использования информационных технологий в лингвистике машинный перевод представляет особый интерес. Это объясняется тем, что в машинном переводе встречаются все проблемы компьютерной лингвистики, как способы анализа содержания, так и синтеза словоформ, предложений и даже целого текста. Постоянно возрастающая практическая потребность современного общества в переводе значительного количества различных текстов, а так же возможность систем машинного перевода переводить сотни авторских листов за значительно короткое время, в отличие от работы переводчика-человека, представляют актуальность изучения систем машинного перевода. (работа была выполнена специалистами Автор 24)
Машинный перевод представляет собой путь к объективному эксперименту в теории перевода и в языкознании вообще. Машинный перевод подразумевает под собой наличие тех или иных гипотез о процессе перевода, которые в дальнейшем проверяются посредством моделирования процесса перевода. Таким образом, машинный перевод играет не только практическую роль, как в прикладной лингвистике, так и в теории перевода, но и дает возможность объективному изучению языковых процессов, которые являются важными в переводе. В свою очередь, изучение этих процессов может помочь при построении других систем, связанных с языком, таких, как системы перевода устной речи в письменную, информационные системы, системы синтеза и распознавания речи и т. п.
Цель работы заключается в описании истории машинного перевода и его особенностей. Для достижения поставленной цели необходимо выполнить ряд следующих задач:
1.дать определение понятий «перевод», «машинный перевод»;
2. обозначить принципы машинного перевода;
3.изучить историю развития машинного перевода;
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
В первой главе дается определение понятия «перевод» и «машинный перевод», рассматриваются основные типы машинного перевода, этапы его реализации и приводятся основные системы машинного перевода, актуальные по сей день.
Вторая глава посвящена истории развития и становления машинного перевода. В ней даются основные предпосылки для создания машинного перевода, описывается история создания систем машинного перевода, представленная основными тремя периодами. Особое внимание в данной главе уделяется статусу машинного перевода в современном мире. В конце главы дается небольшой обзор популярной на сегодняшний день системы машинного перевода: Яндекс. Переводчик.
Выбранные нами методы исследования – сравнение, анализ литературы и обобщение полученных данных.
Теоретической основой исследования послужили труды таких известных ученых, как Л.Н. Беляева, А.В.Зубов, И.И.Зубова, В.Н. Комиссаров, О. С. Кулагина, Ю.Н. Марчук, Д.А. Панькова, И. И. Ревзин, В. Ю. Розенцвейг, А.Л. Семенов, С.В. ФроловПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
17 апреля 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель работы заключается в описании истории машинного перевода и его особенностей..docx
2018-10-30 01:16
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Автор выполняет работу качественно, учитывает требования и вносит корректировки по мере их появления