Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Достижение эквивалентности при переводе текстов рекламы с английского языка на русский
Создан заказ №3096136
6 июня 2018

Достижение эквивалентности при переводе текстов рекламы с английского языка на русский

Как заказчик описал требования к работе:
30 страниц практической части с анализом рекламных текстов
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Рекламная продукция, заполонившая отечественное массово-информационное пространство, в значительной степени ориентирована на западную рекламу, поскольку не только создается по апробированным рекламными моделями, но и повторяет известные рекламные образы и тексты. Ориентация на западные рекламные технологии находит отражение и в заимствованных рекламных текстах, что становятся своеобразной «визитной карточкой» соответствующей продукции, поэтому в сознании потребителей ассоциируются с конкретной торговой маркой. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Такие рекламные слоганы характеризуются универсальностью и узнаваемостью независимо от страны, где распространяется реклама, поэтому нуждаются не создании новых лозунгов на национальной почве, а в воспроизведении известных слоганов на национальных языках. В связи с этим приобретает актуальность проблема перевода текстов рекламы с английского языка на русский в рамках реализации рекламной стратегии известных западных марок. Лингвистические разведки, в которых отражены особенности рекламных текстов, в основном ориентированы на исследование лингвостилистических (М. Кохтев, И. Морозова и др.) Или влиятельных аспектов (В. Зирка, А. Ковалевская, Т. Ковалевская, Н. Кутуза , Л. Рюмшина и др.) рекламы, однако переводоведческие вопросы оставались в основном вне поля зрения исследователей. Потребность в лингвистическом анализе переводов рекламных текстов и их адекватности и определяет актуальность нашей работы, поскольку перевод рекламных текстов является трудоемким процессом, требующим научного подхода, что поможет выявить возможности передачи вербально выраженной смысловой информации средствами языка без содержательных и стилистических потерь. Цель исследования – рассмотреть пути достижения эквивалентности при переводе текстов рекламы с английского языка на русский. Объект исследования – адаптация текстов англоязычной рекламы в русской языковой среде. Предмет исследования – достижение эквивалентности при переводе текстов рекламы с английского языка на русский. Задачи исследования: 1.Ознакомиться с особенностями перевода рекламных текстов. 2.Дать определение понятию «эквивалентность перевода», рассмотреть его уровни. 3.Рассмотреть способы достижения эквивалентности при переводе англоязычной рекламы на русский язык посредством лексических, грамматических и лексико-граматических преобразований; Исходя из поставленных задач, в исследовании был использован комплекс дополняющих друг друга методов, включающих элементы сопоставительного, когнитивного, интерпретационного и контекстуального анализа, а именно: 1. Социолингвистический метод корреляции языковых и социальных явлений; 2. Сравнительно-сопоставительный метод; 3. Структурно-семантический анализ; 4. Метод контекстуального анализа; 5. Синхронно-диахронный подход; Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой из глав, заключения, а также списка использованной литературы (всего 31 позиций, среди которых – 6 на английском языке). Также в приложении представлены 100 образцов текстов рекламных сообщений, переведенных на русский языкПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
13 июня 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Fragora
5
скачать
Достижение эквивалентности при переводе текстов рекламы с английского языка на русский.docx
2018-06-16 12:04
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Хочу выразить огромную благодарность автору!!!! Работа сделана качественно, раньше срока, а самое главное на отлично!!! Автор всегда онлайн, всегда ответит на вопросы!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Тебя также могут заинтересовать
Cause and contrast essya. The Grand Scribe's Records Volume 1
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Local Dialects in the USA
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Ethnocultural Specificity of the Category of Voice and Methods of Translating Voice Constructions from English
Выпускная квалификационная работа (ВКР)
Языки (переводы)
сделать рерайт чтобы при проверке на антиплагиат не показывало попыток обхода антиплагиата
Повышение уникальности текста
Языки (переводы)
Стоимость:
100 ₽
Отчет по производственной практике в ооо "Актуальные новости"
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Ответить на вопросы в Passe Compose,Imparfait
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Доделать диплом на тему "Перевод личных документов"
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Предвыборные дебаты Халлари Клинтон и Дональд Трамп
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Гендерный аспект перевода в переводе художественных произведений
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Обучение коллокациям в аспекте подготовки к егэ по английскому языку
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы